"that the general assembly wishes to" - Translation from English to Arabic

    • أن الجمعية العامة ترغب في
        
    • أن الجمعية العامة تود أن
        
    • أن الجمعية تود أن
        
    • أن الجمعية ترغب في أن
        
    • التي تود الجمعية العامة أن
        
    • رغبت الجمعية العامة في
        
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده؟
    The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    The Third Committee adopted draft resolution V. May I take it that the General Assembly wishes to do the same? UN وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الخامس. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    The Fifth Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    The First Committee adopted draft resolution IV without a vote. May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار الرابع بدون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The PRESIDENT: May I take it that the General Assembly wishes to conclude its consideration of agenda item 88? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٨٨ من جدول اﻷعمال؟
    The PRESIDENT: May I take it that the General Assembly wishes to conclude its consideration of agenda item 70? UN هل لـــي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند ٧٠ من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally amended by the representative of Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote; may I consider that the General Assembly wishes to do the same? UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت؛ هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally corrected? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المعدلة شفويا؟
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt the draft decision recommended by the Third Committee? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر التي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    May I consider that the General Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    May I consider that the General Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    May I consider that the General Assembly wishes to do the same? UN هــل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟
    May I take it that the General Assembly wishes to do likewise? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    We have striven to find a balance that will attract the broadest possible backing for the message that the General Assembly wishes to send to the participants in the negotiations. UN وسعينا جاهدين ﻹيجاد توازن يجتذب أكبر قدر ممكن من المساندة للرسالة التي تود الجمعية العامة أن توجهها للمشاركين في المفاوضات.
    15. In the event that the General Assembly wishes to proceed in this manner, the Secretariat stands ready to provide information regarding the charges incurred so far that have remained outstanding and the estimated expenses that will be incurred on a yearly basis. UN 15 - فإذا ما رغبت الجمعية العامة في العمل بهذا الحل، فإن الأمانة العامة مستعدة لتوفير معلومات عما لم يدفع بعد من التكاليف المتكبدة حتى الآن، وعن تقدير النفقات التي ستتكبد سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more