"that the high-level segment" - Translation from English to Arabic

    • أن يعقد الجزء الرفيع المستوى
        
    • أن الجزء الرفيع المستوى
        
    • أنه ينبغي للجزء رفيع المستوى
        
    • تكريس الجزء الرفيع المستوى
        
    • بأن يعقد الجزء الرفيع المستوى
        
    • أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى
        
    • أن يكرس الجزء الرفيع المستوى
        
    8. Decides that the high-level segment of the Tenth Congress shall be held on 14 and 15 April 2000 to allow heads of State or Government or government ministers to focus on the main theme of the Congress; UN ٨ - تقرر أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في ٤١ و ٥١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢ ، بغية اتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر ؛
    “8. Decides that the high-level segment of the Tenth Congress shall be held on 14 and 15 April 2000 to allow heads of State or Government or government ministers to focus on the main theme of the Congress; UN " ٨ - تقرر أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في ٤١ و ٥١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢، بغية اتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر؛
    8. Decides that the high-level segment of the Tenth Congress shall be held on 14 and 15 April 2000 to allow heads of State or Government or government ministers to focus on the main theme of the Congress; UN ٨ - تقرر أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر العاشر في ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل ٢٠٠٠، بغية اتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء للتركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر؛
    It was noted that the high-level segment during the Tenth Congress had raised the profile of the international criminal justice issues within the political arena. UN ولوحظ أن الجزء الرفيع المستوى أثناء المؤتمر العاشر قد عزز موقع قضايا العدالة الجنائية الدولية داخل الساحة السياسية.
    The Deputy High Commissioner emphasized that the high-level segment would be purely humanitarian and non-political, in keeping with UNHCR's mandate. UN وأكد نائب المفوض السامي أن الجزء الرفيع المستوى سيكون إنسانياً بحتاً وغير سياسي، تمشياً مع ولاية المفوضية.
    Also decides that the high-level segment and the dialogues referred to in its resolution 16/12 should normally focus on those special themes and should constitute the substantive debate on the special themes; UN 3 - يقرر أيضاً أنه ينبغي للجزء رفيع المستوى والحوارات المشار إليها في قراره 16/12 أن تركز في العادة على تلك الموضوعات الخاصة، وينبغي أن تشكل قوام المناقشات الفنية بشأن حل هذه الموضوعات الخاصة؛
    At its organizational session for 1993, the Economic and Social Council decided that the high-level segment of 1993 should be devoted to the consideration of the major theme entitled " World Summit for Social Development, including the role of the United Nations system in promoting social development " (decision 1993/204). UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٣، تكريس الجزء الرفيع المستوى في عام ١٩٩٣ للنظر في الموضوع الرئيسي المعنون " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية " )المقرر ١٩٩٣/٢٠٤(.
    6. Reiterates its decision, contained in its resolution 58/138 of 22 December 2003, that the high-level segment of the Eleventh Congress shall be held during the last three days of the Congress in order to allow heads of State or Government or government ministers to focus on the main substantive agenda items of the Congress; UN 6 - تكرر تأكيد ما قضت به في قرارها 58/138، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، بأن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر أثناء الأيام الثلاثة الأخيرة، كي يتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات أو الوزراء الحكوميين التركيز على البنود الموضوعية الرئيسية لجدول أعمال المؤتمر؛
    (b) that the high-level segment with ministerial participation should be held from 27 to 29 June 1994. UN )ب( أن يعقد الجزء الرفيع المستوى بمشاركة وزارية في الفترة من ٢٧ الى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤،
    (b) that the high-level segment with ministerial participation should be held from 27 to 29 June 1994 (decision 1994/201). UN )ب( أن يعقد الجزء الرفيع المستوى بمشاركة الوزراء في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )المقرر ١٩٩٤/٢٠١(.
    (b) that the high-level segment with ministerial participation should be held from 27 to 29 June 1994 (decision 1994/201). UN )ب( أن يعقد الجزء الرفيع المستوى بمشاركة الوزراء في الفترة من ٢٧ إلى ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )المقرر ١٩٩٤/٢٠١(.
    4. Also decides that the high-level segment of the Thirteenth Congress shall be held during the first two days of the Congress in order to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main theme of the Congress and to enhance the possibility of generating useful feedback; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Also decides that the high-level segment of the Thirteenth Congress shall be held during the first two days of the Congress in order to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main theme of the Congress and to enhance the possibility of generating useful feedback; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    4. Also decides that the high-level segment of the Thirteenth Congress shall be held during the first two days of the Congress in order to allow Heads of State or Government and Government ministers to focus on the main theme of the Congress and to enhance the possibility of generating useful feedback; UN 4 - تقرر أيضا أن يعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الثالث عشر أثناء اليومين الأولين للمؤتمر ليتسنى لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء الحكوميين التركيز على الموضوع الرئيسي للمؤتمر وإبداء آراء مفيدة في هذا الشأن؛
    She noted that the high-level segment provided the Executive Committee with the opportunity to speak, with a strong and united voice, on the humanitarian imperatives of solidarity and burden-sharing, which were at the core of international protection. UN وأشارت إلى أن الجزء الرفيع المستوى أتاح الفرصة للجنة التنفيذية للتحدث بصوت قوي وموحد عن الحتميات الإنسانية للتضامن وتقاسم الأعباء، التي هي في صميم الحماية الدولية.
    7. The Chairman said that it was his understanding that the high-level segment at the ministerial level would take place at the beginning of the Conference. UN 7 - الرئيس: قال إنه يفهم أن الجزء الرفيع المستوى سيعقد على المستوى الوزاري في بداية المؤتمر.
    It was underlined that the high-level segment had contributed to strengthening political will and support for crime prevention and criminal justice, as reflected in the Vienna Declaration. UN وجرى تأكيد أن الجزء الرفيع المستوى قد أسهم في تقوية الإرادة السياسية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على نحو ما عبر عنه إعلان فيينا.
    Also decides that the high-level segment and the dialogues referred to in its resolution 16/12 should normally focus on those special themes and should constitute the substantive debate on the special themes; UN 3 - يقرر أيضاً أنه ينبغي للجزء رفيع المستوى والحوارات المشار إليها في قراره 16/12 أن تركز في العادة على تلك الموضوعات الخاصة، وينبغي أن تشكل قوام المناقشة الفنية حل هذه الموضوعات الخاصة؛
    Also decides that the high-level segment and the dialogues referred to in its resolution 16/12 should normally focus on those special themes and should constitute the substantive debate on the special themes; UN 3 - يقرر أيضاً أنه ينبغي للجزء رفيع المستوى والحوارات المشار إليها في قراره 16/12 أن تركز في العادة على تلك الموضوعات الخاصة، وينبغي أن تشكل قوام المناقشات الفنية بشأن حل هذه الموضوعات الخاصة؛
    9. In its decision 1996/310 of 13 November 1996, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 1997 should be devoted to the following theme: " Fostering an enabling environment for development - Financial flows, including capital flows; Investment; Trade " . UN ٩ - وقرر المجلس في مقرره ١٩٩٦/٣١٠ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ للنظر في الموضوع التالي: " التشجيع على بيئة تمكينية من أجل التنمية: التدفقات المالية بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة " .
    The Assembly also decided that the high-level segment of the Eleventh Congress would be held during the last three days of the Congress in order to allow heads of State or Government or government ministers to focus on the main substantive agenda items of the Congress. UN كما قررت الجمعية العامة أن يُعقد الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الحادي عشر خلال الأيام الثلاثة الأخيرة للمؤتمر، لإتاحة المجال لرؤساء الدول والحكومات أو وزراء الحكومات للتركيز على البنود الموضوعية الرئيسية من جدول أعمال المؤتمر.
    In its decision 1997/319, the Council decided that the high-level segment of its substantive session of 1998 would be devoted to consideration of the following theme: “Market access: developments since the Uruguay Round, implications, opportunities and challenges, in particular for the developing countries and the least developed among them, in the context of globalization and liberalization”; UN وقرر المجلس في مقرره ١٩٩٧/٣١٩ أن يكرس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ للنظر في الموضوع التالي: " الوصول إلى اﻷسواق: التطورات المستجدة منذ جولة أوروغواي، واﻵثار والفرص والتحديات، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية وأقلها نموا، في سياق العولمة وتحرير التجارة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more