"that this is a" - Translation from English to Arabic

    • بأن هذه
        
    • أن هذا هو
        
    • أن الأمر يتعلق
        
    • أن هذا يشكل
        
    • أن ذلك يشكل
        
    • أن هذه مسألة
        
    • بأنّ هذه
        
    • أن هذه هي
        
    I remain convinced that this is a proper description of the law. UN وإني لا أزال مقتنعا بأن هذه الصياغة مناسبة من الناحية القانونية.
    From the outset, Nicaragua has maintained that this is a legal problem that must be resolved by the International Court of Justice. UN منذ البداية، تمسكت نيكاراغوا بأن هذه مشكلة قانونية ويجب أن تحل عن طريق محكمة العدل الدولية.
    Now you can tell yourself that this is a magician's trick. Open Subtitles الآن يمكنك أن تقول لنفسك أن هذا هو خدعة الساحر.
    I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime love. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر
    This is why one may be led to believe that this is a situation of traditional poverty, which is generally incorrect. UN وقد يظن المرء لأول وهلة أن الأمر يتعلق بفقر تقليدي، بينما هو غير ذلك عموماً.
    The Department of Peacekeeping Operations agreed with the aforementioned recommendation, while noting that this is a challenge for all peacekeeping missions. UN وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية آنفة الذكر، وإن لاحظت في الوقت نفسه أن هذا يشكل تحديا لجميع بعثات حفظ السلام.
    Nor is there any evidence to suggest that this is a controversial issue. UN كما أنه ليس هناك أي دليل يوحي بأن هذه المسألة موضع جدل.
    They recognized that this is a complex issue and a difficult task to achieve. UN وأقروا بأن هذه مسألة معقدة وتنطوي على مهمة يصعب تحقيقها.
    Management has responded that this is a worthy recommendation but that it is not possible without additional resources. UN ردت الإدارة بأن هذه توصية قيمة غير أنه يتعذر تنفيذها دون توفير موارد إضافية.
    I hereby certify that this is a true copy of the original document which is in the files of the Treaty Office of the Ministry for Foreign Affairs. UN شهادة بأن هذه نسخة طبق الأصل من الوثيقة الأصلية الموجودة في محفوظات الإدارية العامة للمعاهدات بوزارة الخارجية
    I believe there is a broad consensus that this is a fundamental problem. UN وأعتقد أنه يوجد توافق عام في اﻵراء بأن هذه مشكلة أساسية.
    It is my unwavering view that this is a responsibility incumbent on Japan. UN وأؤمن إيمانا راسخا بأن هذه مسؤولية تقع على عاتق اليابان.
    I promise to never forget that this is a once-in-a-lifetime Jove. Open Subtitles و أعدك ألا أنسى أن هذا هو الحب الوحيد بالعمر
    All right, so here's how you can tell, in order of weirdness, that this is a dream. Open Subtitles حسنا، حتى هنا كيف يمكن أن أقول لكم، في ترتيب غرابة، أن هذا هو حلم.
    Good enough to know that this is a rap sheet from Moscow. Open Subtitles جيدة بما يكفي لتعلم أن هذا هو ورقة الراب من موسكو.
    But let us bear in mind that this is a medium-term framework. UN ولكن ينبغي ألا يغيب عن أذهاننا أن الأمر يتعلق هنا بإطار متوسط المدة.
    Many of the comments made by various organizations with regard to both form and substance have been incorporated into the text, without losing sight of the fact that this is a State report. UN وقد أُدِرجت في هذا التقرير العديد من الملاحظات، الشكلية والموضوعية على حد سواء، المقدمة من شتى المنظمات، دون إغفال أن الأمر يتعلق بتقريرٍ مقدمٍ من الدولة.
    39. The source reiterates that this is a violation of the three-year statutory limitation. UN 39- وأكد المصدر أن الأمر يتعلق بارتكاب جريمة تتقادم بعد مرور ثلاث سنوات.
    We believe that this is a clear sign of positive change in the international arena. UN ونعتقد أن هذا يشكل دلالة واضحة على تغير عالمي في الساحة الدولية.
    The Committee believes that this is a serious concern in terms of the effectiveness of the Office. UN وتعتقد اللجنة أن ذلك يشكل مصدر قلق بالغ فيما يتعلق بفعالية المكتب.
    Even though some claim that this is a human rights issue, it is first and foremost a matter of the criminal justice system. UN وحتى إذا ادعى البعض أن هذه مسألة من مسائل حقوق الإنسان، فإنها فهي أولا وأخيرا مسألة من اختصاص نظام العدالة الجنائية.
    And you should tell him that we're prepared to show that this is a witch hunt? Open Subtitles أجل، وعليكَ إخباره بأننا مستعدون لإظهار بأنّ هذه حملة ضد المعارضين؟
    I think that this is a point that caused some measure of controversy in the run-up to adoption of the agenda. UN وأعتقد أن هذه هي النقطة التي تسببت في قدر من الجدل قبل إقرار جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more