"that to me" - Translation from English to Arabic

    • ذلك لي
        
    • هذا لي
        
    • هذا بي
        
    • ذلك بي
        
    • ذلك بالنسبة لي
        
    • لي ذلك
        
    • هذا لى
        
    • لي هذا
        
    • الذي لي
        
    • ذلك معي
        
    • أن لي
        
    • بي ذلك
        
    • هذا بى
        
    • بي هذا
        
    • الأمر لي
        
    My mom used to say that to me when I was little. Open Subtitles أمي كانت تقول ذلك لي و أنا صغير و كانت تغني
    So you could do all that to me with this chair? Open Subtitles لذا هل بإمكانك أن تفعل كل ذلك لي بهذا الكرسي؟
    How dare you say that to me when the first time we slept together, you were with another man. Open Subtitles كيف تجرؤين على قول هذا لي بينما كانت أول مرة ننام فيها معا، كنت مع رجل آخر.
    Don't do that to me! You know I don't like it! Open Subtitles ،لا تفعل هذا بي أنت تعلمِ أنّي لا أحبّ هذا
    But I never thought you would, or could, do that to me. Open Subtitles لكني لم أتوقع أبدا أنك ربما أو ريثما ستفعل ذلك بي
    Yeah, my kid sister was trying to do that to me. Open Subtitles نعم، أختي طفل كان يحاول أن تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Someone said that to me once, now I say it. Open Subtitles , أحدهم قال لي ذلك مرةً والآن أنا أقولها
    Bring that to me as soon as you have something. Open Subtitles إجلبي ذلك لي حالما .ما يكونُ لديكِ شيئًا
    How dare you say that to me after what I had to find out about you. Open Subtitles كيف تجرؤين على قولِ ذلك لي بعد الذي إكتشفتهُ عنكِ.
    You got a lot of balls saying that to me when the entire time we were working together, you knew the kid was a fraud. Open Subtitles لديك الجرآة لتقول ذلك لي لأن طالما كنا نعمل سوياً كنت تعلم أن ذلك الشخص محتال
    Can I go back and prevent you from explaining that to me? Open Subtitles هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي ؟
    Hey, he'd never do that to me, to us, to another cop. Open Subtitles لن يفعل أبداً هذا لي أو لنا أو لأي شرطي آخر
    You speak like that to me again and you will feel the consequences. Open Subtitles كنت تتحدث مثل هذا لي مرة أخرى وسوف تشعر بالعواقب.
    Okay, but you can't do that to me. Do you understand? Open Subtitles حسناً, لكن لا يمكنك أن تفعل هذا بي هل تفهم؟
    It was stupid. You'd done that to me I would've chopped you into pieces Open Subtitles لقد كان غباءً، سوف أقطعك إلى أجزاء إذا فعلت هذا بي
    Nobody but you can do that to me. I don't know why. Open Subtitles لا أحد ، لكن يمكنك فعل ذلك بي لا أعرف لماذا
    Maybe none of you can understand how I know that, but he just wouldn't do that to me. Open Subtitles ربما لا يستطيع أي منكم فهم كيف أعرف ذلك، لكنه فقط لن يفعل ذلك بي.
    But you never thought to bring any of that to me? Open Subtitles ولكن هل فكرت أبدا في تحقيق أي من ذلك بالنسبة لي ؟
    - Somebody said that to me, that my desk had turned into a coffee klatch. Open Subtitles ــ أحدهم قال لي ذلك أن مكتبي تحوّل إلى طاولة لشرب القهوة
    Had traces of blood on it and faeces. Do you wanna explain that to me. Open Subtitles لقد تتبعنا الدم عليها و لقد تتطابقت اريدك ان تفسر هذا لى
    You've been saying that to me for five fucking years. Open Subtitles لقد كنت تقول لي هذا لمدّة خمس سنوات لعينة
    Don't ever do anything like that to me again, do you understand? Open Subtitles لا أبداً تَعمَلُ أيّ شئُ مثل الذي لي ثانيةً، هَلْ تَفْهمُ؟
    And I'm asking you not to do that to me again. Open Subtitles وأنا أطلب منك أن لا تفعل ذلك معي مرة أخرى
    Boy, if I had a dollar for every time someone has said that to me. Open Subtitles دون تدمير حياة كل من حولك. بوي، إذا كان لدي دولار في كل مرة وقد قال أحدهم أن لي.
    Please. I'm sorry. Please don't do that to me. Open Subtitles رجاءاً, أنا آسف لا تفعلوا بي ذلك رجاءاً.
    I can't believe you would do that to me. Open Subtitles لم أكن أصدق أنة يمكنك فعل هذا بى
    I don't know what I would do if my family did that to me. Open Subtitles لا اعرف ماذا سكون رد فعلي اذا فعلت عائلتي بي هذا
    Explain that to me. Open Subtitles اشرح الأمر لي لا يمكن الاعتماد على الذاكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more