"that tower" - Translation from English to Arabic

    • ذلك البرج
        
    • هذا البرج
        
    • ذاك البرج
        
    We need a lookout in that tower right now, 24/7. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    Breaking her out of that tower couldn't have been easy. Open Subtitles تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ
    Breaking her out of that tower couldn't have been easy. Open Subtitles تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ
    You have to leave that tower with 10 minutes on the clock or you'll be left behind. Open Subtitles عليك أن تترك هذا البرج مع 10 دقيقة على مدار الساعة أو أنك سوف تترك وراءها.
    that tower attracts electromagnetic energy of all kinds. Open Subtitles هذا البرج يجذب الطاقة الكهرومغناطيسية بجميع أنواعها.
    What if it wasn't that tower he fell from... but somewhere over there and the body rolled all the way down here? Open Subtitles والآن ماذا لو لم يكن سقط من ذلك البرج ولكن من مكانِ ما في الأعلى تدحرجت الجثة حتى وصلت للأسفل
    We need a lookout in that tower right now, 24/7. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    Once, my friends and I climbed all the way to the top of that tower. Open Subtitles ذات مرة، أنا و أصدقائي تسلقنا إلى قمة ذلك البرج
    How do you think your buddy Stark paid for that tower? Open Subtitles كيف تعتقد ان رفيقك ستارك دفع من اجل بناء ذلك البرج
    Gents, I damn near met my maker trying to take that tower once. Open Subtitles ياسادة.. كنتُ على وشك أن ألحق بالرفيق الأعلى حينما حاولتُ أن أُدمر ذلك البرج مرةً
    Barely out of that tower a week, and you're already trying to marry me off. Open Subtitles خرجتِ من ذلك البرج منذ أسبوع فقط وها أنتِ تحاولين تزويجي.
    We have to get that thing we built... ..into that tower... Open Subtitles ..علينا أن نأخذ ذلك الشيء الذي بنيناه إلى داخل ذلك البرج
    The windows on that upper floor are big enough for me to cover you from that tower. Open Subtitles النوافذ في الطبقة العلويّة كبيرة بما يكفي لأحميكَ من ذلك البرج الجنوبيّ، أتراه؟
    I know how much that tower meant to you, to all of you, but you can't change what happens in the past. Open Subtitles أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي.
    Shut down that tower. Bring back the sun. Open Subtitles قوموا بإيقاف عمل ذلك البرج وأعيدوا الشمس الصفراء
    that tower is where your final FBI HRT certification will take place. Open Subtitles من ذلك البرج ستسخرج لكم شهادة المكتب الفيدرالي لتحرير الرهائن
    So the people who took you... they want the patients here to build that tower? Open Subtitles اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟
    You really want to wait till someone in that tower has to take care of it? Open Subtitles أتودّين حقًّا الانتظار حتّى يضطرّ أحد على هذا البرج لتدبر أمره؟
    Our grains are in that tower. The food supply is at risk. Open Subtitles حبوبنا الغذائية في هذا البرج ومخزون الغذاء في خطر
    Well, she says that you pushed her off that tower. Open Subtitles حسنا، تقول أنك دفعت لها قبالة هذا البرج.
    You said that tower over there looked like a cathedral back in Santa Fe. Open Subtitles قلت ان ذاك البرج يبدو مثل كنيسة في سانتا في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more