"that we're here" - Translation from English to Arabic

    • أننا هنا
        
    • بأننا هنا
        
    • بأنّنا هنا
        
    • أنّنا هنا
        
    • اننا هنا
        
    She'll get word soon that we're here and now we come for whatever she's got left. Open Subtitles سوف يصل لها الخبر قريبا أننا هنا والآن نحن نأتي لأي شيء بقي لها
    All you need to know is that we're here to help. Open Subtitles كل ما تحتاج إلى معرفته هو أننا هنا للمساعدة.
    Oh, security already knows that we're here. Open Subtitles سأُلقيكم خارجًا بتهمة التعدي على المُمتلكات الأمن يعرف بالفعل أننا هنا
    Well, first we convince the special agent in charge that we're here to help. Open Subtitles أولاً نقنع العميل الخاص المكلف بأننا هنا للمساعدة
    Only us five and that conductor know... that we're here. Open Subtitles فقط نحن الخمسة وجامع التذاكر ذاك نعرف... بأنّنا هنا.
    And I want you guys to know that we're here for you, okay? Open Subtitles و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم.
    So, Luke, now that we're here, you wanna take a minute and say what Walt meant to you? Open Subtitles اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟
    No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. Open Subtitles لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك.
    All that matters is that we're here and we need to figure out a way how to survive in Wayward Pines. Open Subtitles كل ما يهم هو أننا هنا ونحن بحاجة لمعرفة طريقة كيفية البقاء على قيد الحياة في منفلت بينس.
    But now that we're here, in the real world together, in my world... Open Subtitles ولكن بما أننا هنا الآن في العالم الواقعي معا في عالمي
    If any of these worlds are home to a civilization with radio telescopes, they could already know that we're here. Open Subtitles إذا كان أحد تلك العوالم وطنًا لحضارة لديها موجات راديو لكانوا عرفوا بالفعل أننا هنا
    There is no time, the jinns will be more aggresive now that we're here Open Subtitles ليس هناك وقت، فإن الجن أن يكون أكثر عدوانية الآن أننا هنا
    You have to trust that we're here for you. Open Subtitles عليك فقط أن تتيقني أننا هنا من اجلك
    Let's just acknowledge that we're here for each other and make this a safe space. Open Subtitles دعنا فقط نعترف أننا هنا لبعضنا الأخر ونجعل من هذا المكان آمنًا
    Because he doesn't know that we're here to help him, that's why. Open Subtitles لأنه لا يعلم أننا هنا لنساعده لهذا السبب
    People need to know that we're here, we're part of this neighborhood. Open Subtitles على المواطنين ان يعلموا بأننا هنا ونحن جزء من الحي
    Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water, and if you think that we're here for a settlement conference, well, let me just correct that one for you right now. Open Subtitles لقد لطخت سمعة لكويد ووتر إذا كنت تعتقد بأننا هنا من أجل مؤتمر التسوية حسناً دعني أصحح لك هذا حالياً
    Or maybe they have no idea that we're here, and they're talking among themselves. Open Subtitles لعلهم قد أرسلو لنا رسالة. أو يمكن بأنه ليس لديهم أدنى فكرة بأننا هنا
    I don't want them to know that we're here. Open Subtitles أنا لا أُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بأنّنا هنا.
    I can't believe that we're here. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّنا هنا.
    But what I do know is that we're here now and we have to make the best of it. Open Subtitles لكن ما أَعْرفُه هو أنّنا هنا الآن ويَجِبُ أَنْ نصمد.
    But now that we're here, why don't you level with us? Open Subtitles , لكن بما اننا هنا الآن لم لا تحدثنا عن الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more