She'll get word soon that we're here and now we come for whatever she's got left. | Open Subtitles | سوف يصل لها الخبر قريبا أننا هنا والآن نحن نأتي لأي شيء بقي لها |
All you need to know is that we're here to help. | Open Subtitles | كل ما تحتاج إلى معرفته هو أننا هنا للمساعدة. |
Oh, security already knows that we're here. | Open Subtitles | سأُلقيكم خارجًا بتهمة التعدي على المُمتلكات الأمن يعرف بالفعل أننا هنا |
Well, first we convince the special agent in charge that we're here to help. | Open Subtitles | أولاً نقنع العميل الخاص المكلف بأننا هنا للمساعدة |
Only us five and that conductor know... that we're here. | Open Subtitles | فقط نحن الخمسة وجامع التذاكر ذاك نعرف... بأنّنا هنا. |
And I want you guys to know that we're here for you, okay? | Open Subtitles | و أنا أريدُ منكم يا أصحاب أن تعرفوا أنّنا هنا من أجلكم. |
So, Luke, now that we're here, you wanna take a minute and say what Walt meant to you? | Open Subtitles | اذن لوك الأن بما اننا هنا أتريد ان تأخذ دقيقة وان تقول ما الذي كان يعنيه والت بالنسبة لك؟ |
No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. | Open Subtitles | لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك. |
All that matters is that we're here and we need to figure out a way how to survive in Wayward Pines. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أننا هنا ونحن بحاجة لمعرفة طريقة كيفية البقاء على قيد الحياة في منفلت بينس. |
But now that we're here, in the real world together, in my world... | Open Subtitles | ولكن بما أننا هنا الآن في العالم الواقعي معا في عالمي |
If any of these worlds are home to a civilization with radio telescopes, they could already know that we're here. | Open Subtitles | إذا كان أحد تلك العوالم وطنًا لحضارة لديها موجات راديو لكانوا عرفوا بالفعل أننا هنا |
There is no time, the jinns will be more aggresive now that we're here | Open Subtitles | ليس هناك وقت، فإن الجن أن يكون أكثر عدوانية الآن أننا هنا |
You have to trust that we're here for you. | Open Subtitles | عليك فقط أن تتيقني أننا هنا من اجلك |
Let's just acknowledge that we're here for each other and make this a safe space. | Open Subtitles | دعنا فقط نعترف أننا هنا لبعضنا الأخر ونجعل من هذا المكان آمنًا |
Because he doesn't know that we're here to help him, that's why. | Open Subtitles | لأنه لا يعلم أننا هنا لنساعده لهذا السبب |
People need to know that we're here, we're part of this neighborhood. | Open Subtitles | على المواطنين ان يعلموا بأننا هنا ونحن جزء من الحي |
Sir, you have besmirched the good name of Liquid Water, and if you think that we're here for a settlement conference, well, let me just correct that one for you right now. | Open Subtitles | لقد لطخت سمعة لكويد ووتر إذا كنت تعتقد بأننا هنا من أجل مؤتمر التسوية حسناً دعني أصحح لك هذا حالياً |
Or maybe they have no idea that we're here, and they're talking among themselves. | Open Subtitles | لعلهم قد أرسلو لنا رسالة. أو يمكن بأنه ليس لديهم أدنى فكرة بأننا هنا |
I don't want them to know that we're here. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُهم أَنْ يَعْرفوا بأنّنا هنا. |
I can't believe that we're here. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد بأنّنا هنا. |
But what I do know is that we're here now and we have to make the best of it. | Open Subtitles | لكن ما أَعْرفُه هو أنّنا هنا الآن ويَجِبُ أَنْ نصمد. |
But now that we're here, why don't you level with us? | Open Subtitles | , لكن بما اننا هنا الآن لم لا تحدثنا عن الأمر؟ |