| This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد |
| I am not sure we have done that yet, but I believe all of us now understand that we need to do it. | UN | ولست متأكدا أننا قد فعلنا ذلك بعد. ولكنني أعتقد أننا جميعا ندرك الآن أن من الضروري أن نفعل ذلك. |
| Guess what-- I'm not indestructible, but he doesn't know that yet. | Open Subtitles | --خمن ماذا أنا أقهر -- لكنه لا يعلم ذلك بعد |
| He's from the future. He hasn't done that yet. | Open Subtitles | إنه من المستقبل هو لم يفعل هذا بعد |
| Oh. Oh, we really hadn't thought about that yet. | Open Subtitles | في الواقع لم تسمح لنا الفُرصة بالتفكير في هذا بعد. |
| Just not sure how to do that yet. | Open Subtitles | فقط غير متأكد من كيفية أن تفعل ذلك حتى الآن. |
| I don't know if I'm ready for that yet. I question things, I still act before I think. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت على استعداد لذلك بعد أتساءل عن أمور وما زلت أتصرف قبل أن أفكر |
| I mean, obviously I am gonna bring something special to showing people to their table, but they don't know that yet. | Open Subtitles | طبعًا سوف أُظهِر أمرًا مميزًا في إيصال الناس إلى طاولاتهم لكنهم لا يعرفون ذلك بعد |
| Charlie's here to kill you unless I kill him first, but I'm not sure I'm ready to do that yet. | Open Subtitles | تشارلي هنا ليقتلك إلا إذا قتلته أنا أولاً، لكنني غير متأكد أنني جاهز لأفعل ذلك بعد. |
| I don't know the answer to that yet, but I do think it had something to do with the Gig Harbor Killer. | Open Subtitles | لا أعلم الأجابة على ذلك بعد لكنني أعتقد أن هذا له علاقة بقاتل غيغ هاربر |
| We don't know that yet, but that's what I'm trying to find out. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ذلك بعد لكن هذا ما أحاول معرفته |
| I understand there are political... we just don't know that yet sir. | Open Subtitles | أفهم وجود نتائج سياسية لكننا لا نعرف ذلك بعد |
| Wait, now, we don't know that yet. He isn't finished. | Open Subtitles | انتظر , لا نعلم ذلك بعد لم ينتهِ بعد |
| The power had just shifted in our favor. But we didn't know that yet. | Open Subtitles | ميزان القوة تغير لصالحنا, و لكننا لم ندرك ذلك بعد |
| I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not. | Open Subtitles | رتبت هذا لأنقذكِ أنتِ ايضا وكما هو واضح لم انجز هذا بعد وسأنجزه |
| And if she ain't learned that yet, she never will. | Open Subtitles | وإذا لن تتعلم هذا بعد , فلن تفعل مطلقاً |
| As far as our offer goes, it wasn't a distraction because we haven't filed that yet and our offer's still on the table. | Open Subtitles | أما بخصوص عرضنا فهو لم يكن للتشتيت لأننا لم نٌقدم هذا بعد و عرضنا لا يزال على الطاولة |
| As far as our offer goes, it wasn't a distraction because we haven't filed that yet and our offer's still on the table. | Open Subtitles | أما بخصوص عرضنا فهو لم يكن للتشتيت لأننا لم نٌقدم هذا بعد و عرضنا لا يزال على الطاولة |
| Well, I haven't decided if I'm gonna tell you that yet. | Open Subtitles | حسنا، أنا لم يقرر بعد ما اذا أنا أقول ستعمل لك ذلك حتى الآن. |
| Now, I know the media has broached the possibility of Adam being involved somehow in the Balloon Man's crimes, but we haven't confirmed any of that yet. | Open Subtitles | الآن، أنا أعلم أن وسائل الإعلام تتطرق إلى إمكانية مشاركة آدم كيمبير بعمليات رجل المنطاد ولكننا لم نتأكد من ذلك حتى الآن |
| But she told me she wasn't ready for that yet. | Open Subtitles | لكنّها أخبرتني أنّها لمْ تكن مُستعدّة لذلك بعد. |
| You don't know that yet. You haven't even gone through the treatment. | Open Subtitles | انتَ لاتعلم ذلكَ بعد ،، لم تمرَ بالعلاجِ حتى |
| Well, we don't know that yet. | Open Subtitles | حسنًا , نحن لسنا متأكدين من هذا حتى الآن |
| Of the human race. So, I don't expect you to believe that yet. | Open Subtitles | مصير الجنس البشري، لا أتوقع منك التصديق بهذا بعد. |
| I understand your impulse to want to have a side conversation, but I hardly think you two are ready for that yet. | Open Subtitles | انا افهم استعجالك لتجري محادثه خاصه لكن لااعتقد انكم مستعدون لهذا بعد |
| We haven't tried that yet! | Open Subtitles | نحن لَيْسَ لَنا مُجرّبونُ الذي لحد الآن! |
| I don't think that I'm ready for that yet. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن وأنا على استعداد لذلك حتى الآن. |
| Maybe you don't need to know that yet. | Open Subtitles | ربما انتي لا تحتاجين لمعرفة ذلك حتى الان |
| We don't know that yet. He's won six stakes in a row. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ذلك لحد الآن - لقد كسب ستة سباقات متتالية - |