"that you can't" - Translation from English to Arabic

    • أنه لا يمكنك
        
    • أنك لا تستطيع
        
    • بأنّك لا تَستطيعُ
        
    • بأنك لا تستطيع
        
    • انك لا تستطيع
        
    • أنه لا يمكن
        
    • أنك لا تستطيعين
        
    • الذي لا يمكنك
        
    • الذي لا تستطيع
        
    • بأنّك لا تستطيع
        
    • التي لا يمكنك
        
    • بأنه لا يمكنك
        
    • أنّك لا تستطيع
        
    • انه لا يمكنك
        
    • التي لا يمكن أن
        
    You know that you can't quantify emotions based on an algorithm? Open Subtitles أتعرفين أنه لا يمكنك تحديد العواطف على أساس العمليات الحسابية؟
    It's that you can't stay stuck in the bad moments. Open Subtitles هو أنه لا يمكنك البقاء عالقا في لحظات سيئة.
    Unless you're telling me that you can't handle it. Open Subtitles إلا إذا أخبرتني أنك لا تستطيع التكفل بالمهمة
    or jack the rates so high that you can't pay them. Open Subtitles أَو تعدي، مستوى عالي لذا النِسَب بأنّك لا تَستطيعُ دَفْعهم.
    Because they reflect something inside you that you can't live with. Open Subtitles لأنها تعكس شيئاُ بداخلك , بأنك لا تستطيع التعايش معها
    Are you so small-minded that you can't consider the possibility Open Subtitles هل انت منغلق العقل لدرجة انك لا تستطيع احتمال
    And I know from the Internet that you can't refreeze the sample, so... unless you want the sperm to die... Open Subtitles وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت
    Are you saying that you can't do the surgery Open Subtitles ..هل تقولين أنك لا تستطيعين إجراء العملية ؟
    But you need to know that you can't trust him. Open Subtitles لكن عليك أن تعلمي أنه لا يمكنك الوثوق به
    I want you to admit that you can't breathe when you're not with me. Open Subtitles أريدك أن تعترفي أنه لا يمكنك التنفس عندما لا تكوني معي
    Does it bother you that you can't get to your wedding because you have to repeat the same hour over and over? Open Subtitles هل يزعجك أنه لا يمكنك الحصول على حفل الزفاف الخاص بك لأن عليك أن تكرر نفس الساعة مرارا وتكرارا؟
    And if you find that you can't finish your meal, we've provided takeout bags in the kitchen. Open Subtitles وإذا وجدت أنك لا تستطيع إنهاء وجبتك نوفر حقائب لتناول الطعام في الخارج في المطبخ
    You want me to say that you can't see your father anymore? Open Subtitles هل تريدني أن أقول أنك لا تستطيع رؤية أبيك بعد الآن؟
    To know that you can't save the people that you love? Open Subtitles وأنت تعرف أنك لا تستطيع أنقاذ حياة من تحبّهم؟ يائس؟
    Is it that you can't choose or you don't want to choose? Open Subtitles هو بأنّك لا تَستطيعُ الإخْتياَر أَو أنت هَلْ لا يُريدُ الإخْتياَر؟
    You know, people always say that you can't choose your parents, Open Subtitles دائماً ما يقول الناس بأنك لا تستطيع أن تختار والديك
    My guess is that you can't make it in wagons. Open Subtitles في رأيي انك لا تستطيع الوصول اليها بواسطة العربات
    But the magic of a restraining order is that you can't talk to him. Open Subtitles لكن سحر أمر تقييدي هو أنه لا يمكن التحدث معه.
    I came to tell you that you can't come with me to the party tonight. Open Subtitles لقد أتيت لأخبرك أنك لا تستطيعين أن تأتي معي للحفلة
    I only worried about the enemy that you can't see Open Subtitles أنا قلق فقط على الأعداء الذي لا يمكنك رؤيتهم
    But this is the one place that you can't be. Open Subtitles لكن هنا المكان الوحيد الذي لا تستطيع التواجد فيه.
    Nothing but a few incredible memories that you can't ever shake. Open Subtitles لاشىء، سوى بعض الذكريات المدهشة بأنّك لا تستطيع الاهتزاز أبدا
    There's a lot of things that you can't help me with. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكنك مساعدتي مع.
    They say that you can't trust anyone in this world. Open Subtitles يقال بأنه لا يمكنك أن تثق بأي أحد في هذا العالم
    Except that you can't actually do any of those things. Open Subtitles عدا أنّك لا تستطيع في الواقع فعل تلك الأمور
    I think your greatest fear is that you can't save everyone. Open Subtitles اظن ان خوفك الأكبر انه لا يمكنك ان تنقذ الجميع
    Our ship is not so far from Egypt that you can't come. Open Subtitles سفينتنا ليست بعيدة جدا عن مصر التي لا يمكن أن يأتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more