"that you don't" - Translation from English to Arabic

    • أنك لا
        
    • انك لا
        
    • بأنك لا
        
    • أنكِ لا
        
    • أنّك لا
        
    • بأنكِ لا
        
    • بأنّك لا
        
    • ان كنت لا
        
    • أن كنت لا
        
    • بانك لا
        
    • انكِ لا
        
    • أنّكِ لا
        
    • أنّكَ لا
        
    • لأنك لا
        
    • بأنك لم
        
    Josh, is there any furniture that you don't need in here? Open Subtitles جوش، هل هناك أي أثاث أنك لا تحتاج إلى هنا؟
    Oh, that's rough that you don't get to live with her. Open Subtitles أوه، وهذا هو الخشن أنك لا تحصل على العيش معها.
    Well, that's, uh, it's-it's okay that you don't really like me. Open Subtitles حسنا، وهذا، اه، انها، فمن حسنا أنك لا أحب لي.
    If you don't think this is wise, why don't you tell your mother that you don't want to go? Open Subtitles اذا لم تكن ترى ان من الحكمة فعل ذلك، فلمَ لا تقول لوالدتك انك لا تريد الذهاب
    Hey! Nurse Ratshit reckons that you don't want the surgery. Open Subtitles الممرضة رات شيت تظن بأنك لا تريد اجراء العملية
    But... it is... painfully obvious from where I'm sitting that you... don't want any of that stuff. Open Subtitles ..ولكن من الواضح على نحو مؤلم ..حسبما أرى أنكِ لا تريدين أياً من هذه الأشياء
    Wow, I love that you don't care about sounding like a weirdo. Open Subtitles نجاح باهر، أنا أحب أنك لا رعاية السبر مثل غريب الأطوار.
    And don't tell me that you don't miss the O.R. Open Subtitles و لا تخبريني أنك لا تفتقدي إلى غرفة العمليات
    Jimmy, there is a distinct possibility that you don't. Open Subtitles جيمي، هناك إمكانية متميزة أنك لا تفعل ذلك.
    that you don't want to perform a blessing on my son? Open Subtitles أنك لا ترغبين في أن تؤدي المراسم على إبني ؟
    Look, Nina, I understand that you don't want to spend the money, and you don't really want sex-- Open Subtitles نينيا ، أفهم أنك لا تريدين صرف هذا المال وأنك لا تريدين إقامة علاقة مع أحد
    It still amazes me... that you don't have to think about what you do... once you've established a routine. Open Subtitles لا زال يدهشني أنك لا يجب أن تفكر حول ما تفعله فحالما تقيم طريقة روتينية لأمر ما
    I still feel like there's something there between us, and can you honestly say that you don't feel that? Open Subtitles لا ازال اشعر بأن هنالك شيء بيننا. وبكل صراحة هل تستطعين القول انك لا تشعرين بنفس الشيء؟
    And I can't believe that after everything we've been through that you don't see it the same way. Open Subtitles و انا لا اصدق انه بعد ك ما مررنا به انك لا ترين الامر بنفس الطريقة
    Are you saying that you don't have enough privacy? Open Subtitles أتلمح بأنك لا تملك ما يكفيك من الخصوصية؟
    Are you saying that you don't wanna see me anymore? Open Subtitles هل تحاول القول بأنك لا تريد رؤيتي بعد الآن؟
    It's the fact that you don't know or even care that this is the last thing I would want. Open Subtitles هي حقيقة أنكِ لا تعرفين أو حتي تهتمين بأن هذا هو أخر شئ أريده
    I read in your file that you don't like to be touched. Open Subtitles قرأت في ملفك أنكِ لا تُحبين أن يلمسك أحد
    Are you saying that you don't know who attack you? Open Subtitles هل تقول أنّك لا تعرف مَن الذي أعتدى عليك؟
    Don't tell me that you don't feel gorgeous and special. Open Subtitles لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز
    Just please tell me that you don't know this gypsy girl that they're looking for. Open Subtitles فقط رجاء أخبرني بأنّك لا تعرف هذه البنت الغجرية بأنّهم يبحثون عنهم.
    At continuing to try to convince yourself that you don't care. Open Subtitles وفي استمرار لمحاولة أن تقنع نفسك ان كنت لا تهتم.
    So, here's an interesting thing that you don't know about me. Open Subtitles لذلك، هنا شيء مثير للاهتمام أن كنت لا تعرف عني.
    Why don't you be honest and tell Mom that you don't want her at the wedding? Open Subtitles لم لا تكون صريح و تخبر امك بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف
    I worry that you don't understand what will happen if we move forward opening a case like this. Open Subtitles انا قلقة انكِ لا تفهمين ماذا سيحدث إذا تقدمنا وفتحنا قضية كهذه
    You know how I said that you don't really believe in anything? Open Subtitles أنت تعلمين كيف قلتُ أنّكِ لا تؤمنين حقّاً بأيّ شيء ؟
    I-I think it's kind of cool that you don't get tied down. Open Subtitles أعتقد، نوعاً ما جيّد أنّكَ لا ترتبط بفتاة
    So is Carlisle the real reason that you don't kill people? Open Subtitles هل كارلو هو السبب الحقيقي لأنك لا تقتل الناس ؟
    I got to pretend to my partners that you don't believe in nepotism. Open Subtitles اضطررت أن أدّعي لشركائي بأنك لم تؤمن بالعمل مع الأقرباء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more