Despite this ideological thaw, however, we still have arms trafficking and nuclear arsenals and, therefore, a serious threat to peace. | UN | ولكن على الرغم من هذا الذوبان الايديولوجي، لا نـزال نواجــه الاتجــار باﻷسلحة والترسانات النووية، وبالتالي، تهديدا خطيرا للسلم. |
The week of the thaw fest is when we always put her back in. | Open Subtitles | أسبوع مهرجان الذوبان يكون دوماً حينما نعيده |
thaw fest is about corn dogs and carousels. | Open Subtitles | مهرجان الذوبان يدور حول أكواز الذرة والاحتفالات الصاخبة |
And now we have a change in the external environment, a thaw. | UN | والآن، لدينا تغيُّر في البيئة الخارجية، ونشهد ذوبان الجليد. |
Unpack that crate before the brains thaw out. | Open Subtitles | أفرغ ذلك الصندوق قبل أن يذوب الثلج عن الأدمغة |
Widespread increases in thaw depth are projected over most permafrost regions. | UN | كما يتوقع أن تحدث زيادة كبيرة في عمق ذوبان الثلوج في معظم المناطق دائمة التجمد. |
Then I can attend tonight's thaw fest Unencumbered by... | Open Subtitles | إذن بوسعي حضور مهرجان الذوبان الليلة دون أن ينشغل بالي بـ.. |
She just disappeared in the middle of thaw Fest last night. | Open Subtitles | اختفت ببساطة وسط مهرجان الذوبان في الليلة الفائتة |
Isn't it true that you left thaw Fest last night approximately 8:30 p.m... | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنك غادرت مهرجان الذوبان في الليلة الماضية قرابة الساعة الثامنة.. |
Neighbors say it's been there since thaw Fest. | Open Subtitles | يقول الجيران إنها موجودة منذ مهرجان الذوبان |
You know... part of me was actually glad that you're in this cell the night of thaw Fest, so the Magic Man couldn't take you away from me, too. | Open Subtitles | أتعلم.. في الواقع، جزء مني مسرور لأنك بهذه الزنزانة ليلة بمهرجان الذوبان حتى لا يتمكن الرجل السحري من اختطافك مني أيضاً |
Pools form across the surface, absorbing more of the sun's heat, speeding the thaw. | Open Subtitles | البرك المتكوّنة عبر السطح تمتصّ أكثر من حرارة الشمس مسرّعة الذوبان |
Glacial melt waters pour from the land, mix with the sea, and speed up the thaw. | Open Subtitles | تنساب مياه الذوبان من الأرض لتختلط بالبحر مما يسرع من ذوبان القشرة الجليدية فوق البحر |
Ronnie has to meet with them face to face... if we're ever going to thaw this ice. | Open Subtitles | روني لديه لتلبية معهم وجها لوجه إذا أردنا من أي وقت مضى الذهاب الى ذوبان الجليد هذا الجليد. |
Come the thaw, he put the place on the market. | Open Subtitles | وعند ذوبان الجليد,اصبح المكان معروض فى السوق |
You know, Lorelai, I would love for the ice to thaw. | Open Subtitles | كما تعرفين يالوريلاي فأنا أحب للثلج أن يذوب |
One doctor in charge of a clinic was allegedly killed by soldiers of the State Peace and Development Council in October 2007 near Bu thaw Plaw clinic. | UN | ووردت ادعاءات بقيام جنود تابعين لمجلس الدولة للسلام والتنمية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بقتل طبيب مسؤول عن إحدى العيادات قُرب عيادة بو تاو بلاو. |
Don't forget to take it out and let it thaw before you reheat it in the oven. | Open Subtitles | لا تنسى إخراجها وجعلها تذوب قبل ان تسخنها في الفرن |
Nonsense. They'll thaw out this summer, and that will be it. | Open Subtitles | هراء، سيذوب الثلج في الصيف، و هذا ما سيبدوان عليه. |
But only an act of true love can thaw a frozen heart. | Open Subtitles | لكن وحده تصرّف ينم عن حبّ حقيقي سيذيب القلب المتجمّد |
- She'll freeze in here. - She can thaw in Paris. | Open Subtitles | ـ هي ستتجمد هنا ـ لكنها ستذوب في باريس |
There is definitely not a thaw. | Open Subtitles | -قطعًا لا يوجد صفح . |
However, the historic Pyongyang meeting and the North-South Joint Declaration of 15 June 2000 had led to a thaw in relations and opened the way to exchange and cooperation. | UN | ولكن الاجتماع التاريخي في بيونغ يانغ والإعلان المشترك بين الشمال والجنوب في 15 حزيران/يونيه 2000 أديا إلى إذابة الجليد في العلاقات وفتح الباب أمام التآزر والتعاون. |
We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw. | Open Subtitles | بدأنا بجمع السكة الحديدية وربطها هنا ننتظر ذوبان الثلج في ميسوري |
These heaters will thaw them. | Open Subtitles | هذه المدافئ ستذوبهم |