"the acc steering" - Translation from English to Arabic

    • التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    • التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
        
    • التوجيه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
        
    The Task Force was expected to develop concrete proposals for consideration by the ACC Steering Committee for the Special Initiative. UN ومن المتوقع أن تضع فرقة العمل مقترحات محددة لتنظر فيها اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة.
    These recommendations were presented to the ACC Steering Committee for endorsement. UN وقدمت هذه التوصيات إلى اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية للموافقة عليها.
    UNFPA was requested to develop an action plan for discussion at the seventh meeting of the ACC Steering Committee. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Performance reviews also took place within the yearly meeting of the ACC Steering Committee on UNSIA. UN وأجريت أيضا استعراضات للأداء ضمن الاجتماع السنوي للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية والمعنية بمبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا.
    The strategy document is to be finalized and presented to the ACC Steering Committee at its regional consultation meeting, scheduled to take place in June 2000 in Addis Ababa, for consideration and endorsement. UN ومن المعتزم وضع وثيقة الاستراتيجية في شكلها النهائي وعرضها على اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في اجتماعها التشاوري المقرر عقده في حزيران/يونيه 2000 في أديس أبابا للنظر فيها وإقرارها.
    The meeting also requested that the co-Chairs of the ACC Steering Committee on the Special Initiative, the UNDP Administrator and the ECA Executive Secretary submit a report on the proposed expanded role of the Special Initiative to the Deputy Secretary-General within three months of that meeting. UN كما طلب الاجتماع إلى رئيسي اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية وإلى مدير البرنامج الإنمائي والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا تقديم تقرير إلى نائبة الأمين العام في غضون ثلاثة شهور من تاريخ انعقاد الاجتماع عما اقترح من توسيع نطاق دور المبادرة.
    65. Since the endorsement of the programme of action by the ACC Steering Committee, constructive consultations have been held. UN ٦٥ - ومنذ أن أقرت لجنة التوجيه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية برنامج العمل، يتم إجراء مشاورات بناءة بشأن المبادرة الخاصة.
    the ACC Steering Committee continues to provide a mechanism for joint oversight of the implementation of the Special Initiative. UN وتواصل اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية توفير آلية للمراقبة المشتركة لعملية تنفيذ المبادرة الخاصة.
    There will be further discussions at the forthcoming 8th meeting of the ACC Steering Committee. UN وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    26. The programme of action was presented to the ACC Steering Committee in March 1998. UN ٢٦ - وقدم برنامج العمل إلى اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية في آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The main objective of the retreat was to assess progress and put forward recommendations for the spring session of ACC and the seventh meeting of the ACC Steering Committee. UN وكان الهدف الرئيسي لاجتماع المعتكف هذا هو تقييم التقدم وتقديم توصيات لدورة الربيع للجنة التنسيق اﻹدارية والاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In this connection, it has been given the task of following up the implementation of the Special Initiative and, in that capacity, it is a member, on behalf of the Department of Economic and Social Affairs, of the ACC Steering Committee for the Special Initiative. UN وفي هذا الصدد، أسندت إليه مهمة متابعة تنفيذ المبادرة الخاصة، وبهذه الصفة فهو عضو يمثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة.
    Issues relating to operational and coordination arrangements for the implementation of the Special Initiative, follow-up, monitoring and mobilization of resources are dealt with in the meetings of the ACC Steering Committee. UN ويتم تناول القضايا المتعلقة بالترتيبات التشغيلية والتنسيقية لتنفيذ المبادرة الخاصة والمتابعة والرصد وحشد الموارد في إطار اجتماعات اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    FAO's report to the sixth meeting of the ACC Steering Committee contained an overview of activities on the four above-mentioned topics. UN وقد ألقى تقرير المنظمة المقدم الى اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية في اجتماعها السادس نظرة عامة على اﻷنشطة فيما يتعلق بالمواضيع اﻷربعة المذكورة أعلاه.
    Information on cluster activities has been collected in preparation for the eighth meeting of the ACC Steering Committee as well as for this report and the preparation of Technical Working Group meetings in a few clusters. UN جمعت المعلومات المتعلقة بأنشطة المجموعات استعدادا للاجتماع الثامن للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية فضلا عن هذا التقرير وإعداد اجتماعات الفريق العامل التقني في عدد من المجموعات.
    :: Draw the attention of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs and the two Chairmen of the ACC Steering Committee to this recommendation. UN :: توجيه نظر وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيسي، اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى هذه التوصية.
    111. The resource mobilization question was raised again at the seventh meeting of the ACC Steering Committee on the Special Initiative, held in March 1998, in which it endorsed the establishment of a technical working group on resource mobilization. UN 111 - وقد أثيرت مسألة تعبئة الموارد مرة أخرى في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية في آذار/مارس 1998 الذي أقرت فيه إنشاء فريق عامل تقني.
    142. The second annual regional consultation meeting of the ACC Steering Committee on the Special Initiative is scheduled for 26 and 27 June 2000 in Addis Ababa. UN 142- من المقرر عقد الاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي الثاني للجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية المعنية بالمبادرة الخاصة في 26 و 27 حزيران/يونيه 2000 في أديس أبابا.
    113. the ACC Steering Committee on the Special Initiative's second annual regional consultation meeting on the United Nations system organizations working in Africa is scheduled to take place in Addis Ababa on 26 and 27 June 2000 and will be chaired by the Executive Secretary of ECA. UN 113 - ومن المقرر أن تعقد اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية والمعنية بالمبادرة الخاصة للاجتماع التشاوري الإقليمي السنوي التالي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، في أديس أبابا، إثيوبيا، في يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2000.
    3. The different lead agencies should be called upon, under the coordination of the ACC Steering Committee, to develop in their respective areas a common strategic framework for action that analyses and highlights problems, sets goals, determines the respective contributions of organizations, indicates necessary resources and sets reference points, including performance indicators. UN 3 - ينبغي أن يُطلب من مختلف الوكالات الرائدة، أن تضع، كل منها في مجالها، إطارا استراتيجيا مشتركا للعمل من أجل تحليل وإبراز المشاكل، وتحديد الأهداف، وتقدير مساهمة كل منظمة، وبيان الموارد اللازمة، وتحديد نقاط مرجعية بما في ذلك مؤشرات الأداء على أن تقوم اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية بتنسيق هذا العمل.
    64. The United Nations Inter-Agency Task Force under component 15 of the Special Initiative was set up in April 1998 by the ACC Steering Committee, with a mandate to analyse issues relevant to poverty reduction through support for the informal sector and employment-generating opportunities and to develop a programme of action to achieve the objectives of this component. UN ٦٤ - وفي نيسان/أبريل ١٩٩٨، أنشأت لجنة التوجيه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات في إطار العنصر ١٥ من المبادرة الخاصة وكلفتها بتحليل المسائل المتصلة بالحد من الفقر عن طريق دعم القطاع غير الرسمي وتهيئة فرص العمل ووضع برنامج عمل لتحقيق أهداف العنصر المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more