"the accrual" - Translation from English to Arabic

    • على أساس الاستحقاق
        
    • مبدأ الاستحقاق في
        
    • القائم على الاستحقاق
        
    • مواصلة إدراج هذا الاستحقاق
        
    • الاستحقاق في تسجيل
        
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Consequently, voluntary contributions to fund Special Programmes are recorded on the accrual basis of accounting. UN وبالتالي فإن التبرعات المقدمة لتمويل البرامج الخاصة تقيد على أساس مبدأ الاستحقاق في المحاسبة.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) تسجل بصفة عامة الإيرادات، والنفقات، والأصول، والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    Because of the unique nature of these items, UNDP intends to continue to account for the accrual as part of other expenditure rather than as a charge to the biennial support budget. UN ونظرا للطابع الفريد الذي تتسم به هذه البنود، يعتزم البرنامج الإنمائي مواصلة إدراج هذا الاستحقاق ضمن نفقات أخرى، بدلا من تقييده على حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    the accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل اﻹيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
    That practice is contrary to the principle of the accrual basis of accounting for expenditure. UN وتتعارض هذه الممارسة مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق فيما يتعلق بالنفقات.
    The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN تُسجل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق.
    The Agency’s expenditure and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN أما نفقات الوكالة وخصومها فيتم إثباتها أيضا على أساس الاستحقاق.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.
    Interest income is recorded on the accrual basis. UN وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق.
    Interest income is recorded on the accrual basis. UN وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق.
    The financial statements have been prepared in conformity with the International Accounting Standards on the accrual basis of accounting, except for interest accrued on unpaid loan principal, which is recognized as income on the date of receipt. UN أعدت البيانات المالية وفقا للمعايير المحاسبية الدولية على أساس مبدأ الاستحقاق في المحاسبة باستثناء الفوائد المستحقة على مبلغ القرض الأصلي غير المسدد التى يعترف بها كإيرادات في تاريخ الاستلام.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) وبصفة عامة، يتم إثبات الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس مبدأ الاستحقاق في المحاسبة.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) تثبت بصفة عامة الإيرادات، والنفقات، والأصول، والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    (d) Income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN )د( تثبت اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    Because of the unique nature of these items, UNDP accounted for the accrual as part of other expenditure rather than as a charge to the biennial support budget. UN ونظرا للطابع الفريد الذي تتسم به هذه البنود، يعتزم البرنامج الإنمائي مواصلة إدراج هذا الاستحقاق ضمن نفقات أخرى، بدلا من تقييده على حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    the accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل اﻹيرادات في كل فترة مالية إثبات اﻹيرادات عند استحقاقها لا عند تحصيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more