"the accrual basis" - Translation from English to Arabic

    • على أساس الاستحقاق
        
    • القائم على الاستحقاق
        
    • أساس الاستحقاق في
        
    • مبدأ الاستحقاق
        
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Therefore, the charging of advances made to implementing partners as final expenditure is contrary to the accrual basis of accounting. UN ولذلك، فإن احتساب السلف المقدمة للشركاء المنفذين على أنها نفقات نهائية يتعارض مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    That practice is contrary to the principle of the accrual basis of accounting for expenditure. UN وتتعارض هذه الممارسة مع مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق فيما يتعلق بالنفقات.
    The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN تُسجل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم على أساس الاستحقاق.
    the accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل اﻹيرادات في كل فترة مالية أن يعترف باﻹيراد عند استحقاقه لا عند تحصيله.
    The Agency’s expenditure and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN أما نفقات الوكالة وخصومها فيتم إثباتها أيضا على أساس الاستحقاق.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق المحاسبي.
    Interest income is recorded on the accrual basis. UN وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق.
    The accompanying financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN تم إعداد البيانات المالية المرافقة على أساس الاستحقاق.
    Interest income is recorded on the accrual basis. UN وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق.
    Interest income on loans financed is accounted for on the accrual basis. 2.20.5 Recoveries UN تسجل إيرادات الفوائد المتأتية من تمويل القروض في الحسابات على أساس الاستحقاق.
    Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN وتُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN تُسجَّل الإيرادات والنفقات والأصول والخصوم عموماً وفقاً للمحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Interest income on loans financed is accounted for on the accrual basis. 2.21.5 Recoveries UN إيرادات الفوائد المتأتية من تمويل القروض تُعالج محاسبيا على أساس الاستحقاق.
    Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. UN وتبعا لذلك، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    the accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received. UN يقصد بنظام المحاسبة على أساس الاستحقاق في تسجيل اﻹيرادات في كل فترة مالية إثبات اﻹيرادات عند استحقاقها لا عند تحصيلها.
    (d) Generally, income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting. UN (د) تسجل بصفة عامة الإيرادات، والنفقات، والأصول، والخصوم حسب نظام المحاسبة القائم على الاستحقاق.
    Consequently, voluntary contributions to fund Special Programmes are recorded on the accrual basis of accounting. UN وبالتالي فإن التبرعات المقدمة لتمويل البرامج الخاصة تقيد على أساس مبدأ الاستحقاق في المحاسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more