"the acting chairman of the" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس بالنيابة
        
    • القائم بأعمال رئيس
        
    • والرئيس بالنيابة
        
    Letter from the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    This was echoed by the Acting Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs. UN وقد ردد هذا الموقف الرئيس بالنيابة للّجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين.
    He gave assurance, as the Acting Chairman of the Special Committee, of his full cooperation in the work of the Fourth Committee and had no doubt that it would be a complete success. UN واختتم كلمته قائلا إنه بصفته الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة على استعداد ﻷن يقدم تعاونه الكامل في أعمال اللجنة الرابعة ولا يشك أن تلك اﻷعمال ستكلل بالنجاح.
    A. Letter dated 26 February 1998 from the Acting Chairman of the Group of 77 and China addressed to the Chairman of the Fifth Committee UN ألف - رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من الرئيس بالنيابة لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين
    I would also like to express to Mr. Muhyieddeen Touq, the Acting Chairman of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, our profound appreciation for the quality of the work he and his team have done in so short a time. UN وأود أيضا أن أعرب للسيد محي الدين طوق، الرئيس بالنيابة للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، عن تقديرنا الكبير على جودة العمل الذي أنجزه هو وفريقه في هذا الوقت القصير.
    the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples had requested that the wording of that item be changed to reflect recent resolutions of the Special Committee. UN وقال إن الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة طلب تغيير صيغة البند بحيث يعكس القرارات اﻷخيرة التي اتخذتها اللجنة الخاصة.
    My delegation fully subscribes to the statement by the Acting Chairman of the Special Political and Decolonization Committee on the ongoing concerns of the Committee in fulfilling its mandate. UN إن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به الرئيس بالنيابة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بشأن الشواغل الحالية للجنة في الوفاء بولايتها.
    75. The Chairman said that the Acting Chairman of the Advisory Committee would reply to delegations' questions in informal consultations. UN 75 - الرئيس: قال إن الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية سيردّ على أسئلة الوفود في مشاوراتٍ غير رسمية.
    The President, with the consent of the Council, invited the Acting Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina and the representatives of Portugal and Serbia to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، الرئيس بالنيابة لمجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي البرتغال وصربيا إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Letter from the Acting Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال
    I have the honour to bring to your attention a letter dated 26 February 1998 from the Acting Chairman of the Group of 77 expressing the concerns of the States members of the Group of 77 and China regarding the situation of documentation of the Fifth Committee. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ من الرئيس بالنيابة لمجموعة اﻟ ٧٧ يعرب فيها عن الشواغل التي تساور الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن حالة وثائق اللجنة الخامسة.
    Letter dated 19 May 1999 from the Acting Chairman of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait (S/1999/582) UN رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩ واردة من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت )S/1999/582(
    Identical letters dated 28 February 1997 from the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People addressed to the Secretary-General and to the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتـان مؤرختان ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ وموجهتان الى اﻷمين العام والى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس بالنيابة للجنـة المعنيـة بممارسـة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    39. At the 51st meeting, on 25 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    At the 41st meeting, on 22 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    39. At the 51st meeting, on 25 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٣٩ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    At the 41st meeting, on 22 July, the Acting Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a statement. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أدلى الرئيس بالنيابة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان.
    Letter from the Acting Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003) concerning Liberia to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا
    Letter from the Acting Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
    Letter from the Acting Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)
    The President, with the consent of the Council, extended an invitation, under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure, to the Acting Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وبموافقة المجلس وجه الرئيس دعوة، بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى القائم بأعمال رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division and the Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made statements. UN وأدلى ببيان كل من مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام والرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more