Working document on the impact of the activities of transnational corporations on the realization of | UN | ورقة عمل بشأن اﻵثار المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية |
In addition, they should protect the right to food in other countries, monitoring the impact of their external aid and trade, as well as the impact of the activities of transnational corporations under their jurisdiction. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لها أن تحمي الحق في الغذاء في البلدان الأخرى، من خلال رصد أثر معونتها الخارجية وتجارتها الخارجية، وكذلك أثر أنشطة الشركات عبر الوطنية التي تخضع لولايتها القضائية. |
Working paper on the role of the State in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business entities | UN | ورقة العمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
General law has addressed the activities of transnational corporations, but it is above all private law that has devoted most space to them. | UN | ولقد اهتم القانون عامة بأنشطة الشركات عبر الوطنية بيد أن القانون الخاص هو الذي كرس لها عدداً أكبر من الفصول. |
He stated that there was a lack of political will of States to control the activities of transnational corporations, both at home or abroad. | UN | وقال إن الدول تفتقر إلى الإرادة السياسية لضبط أنشطة الشركات عبر الوطنية داخل البلد وفي الخارج على السواء. |
Working paper on the role of States in the guarantee of human rights with reference to the activities of transnational corporations and other business enterprises | UN | ورقة عمل عن دور الدول في ضمان حقوق الإنسان بالإشارة إلى أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
Suggestions were made for a series of studies to be discussed at the working group's future meetings and on ways of improving the system used to supervise the activities of transnational corporations. | UN | وطُرحت اقتراحات تدعو إلى إجراء سلسلة من الدراسات، كي يناقشها الفريق العامل في اجتماعاته المقبلة، فضلاً عن اقتراحات تتعلق بسبل تحسين النظام المستخدم في الإشراف على أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Mr. Weissbrodt finally expressed the hope that the working group could now adopt the draft norms and turn to other aspects of its mandate, such as improved monitoring and assessment of the activities of transnational corporations. | UN | وفي الختام أعرب السيد فايسبروت عن الأمل في أن يتمكن الفريق العامل الآن من اعتماد مشروع المعايير والالتفات إلى جوانب أخرى من ولايته، من قبيل تحسين رصد وتقييم أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Another expert suggested an annual report on the activities of transnational corporations as a followup mechanism. | UN | واقترح خبير آخر وضع تقرير سنوي عن أنشطة الشركات عبر الوطنية كآلية للمتابعة. |
Further, the right to a healthy environment has undergone a series of challenges due to the activities of transnational corporations. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعرّض الحق في بيئة صحية إلى سلسلة من التحديات بسبب أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
24. Mr. Bíró identified three non-exhaustive situations of violations of human rights as a result of the activities of transnational corporations. | UN | 24- وعيَّن السيد بيرو ثلاث حالات غير حصرية من حالات انتهاك حقوق الإنسان الناجمة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
Ms. Hampson further suggested that the working group could gather and examine information on the activities of transnational corporations. | UN | واقترحت، بالإضافة إلى ذلك، أن يقوم الفريق العامل بجمع ودراسة معلومات بشأن أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
In his conclusions, he called for the drafting, adoption and implementation of binding international standards as a framework for the activities of transnational corporations. | UN | وحث السيد غيسة في استنتاجاته على وضع واعتماد وتطبيق معايير دولية ملزمة لضبط أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
The prevailing economic system promoted climate change, including through the activities of transnational corporations. | UN | فالنظام الاقتصادي السائد يعزز تغير المناخ، بما في ذلك من خلال أنشطة الشركات عبر الوطنية. |
The continuation of the foreign-direct-investment liberalization process will provide an overall enabling framework for the activities of transnational corporations in the 1990s. | UN | والاستمرار في عملية تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر سيوفر اطار عمل شامل من شأنه تعزيز أنشطة الشركات عبر الوطنية في التسعينيات. |
One panellist called for an international rule that would make country-by-country reporting on the activities of transnational corporations mandatory. | UN | ودعا أحد أعضاء فريق النقاش إلى وضع قاعدة دولية تجعل الإبلاغ عن أنشطة الشركات عبر الوطنية على أساس كل بلد على حدة أمرا إلزاميا. |
The efforts that have to date been made to curb the activities of transnational corporations have been only voluntary and have not persuaded industries to prevent violations of the right to health. | UN | كما أن الجهود التي بذلت حتى الآن لكبح أنشطة الشركات عبر الوطنية لم تبذل إلا على سبيل التطوع ولم تتمكن من إقناع القطاعات الصناعية بأن تمنع انتهاكات الحق في الصحة. |
By this agreement, OECD member States shall use their influence to protect human rights, including the right to food, with regard to the activities of transnational corporations in host States. | UN | وبموجب هذا الاتفاق، تستخدم الدول الأعضاء في المنظمة نفوذها لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الغذاء فيما يتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية في الدول المضيفة. |
Other impacts would be associated with the activities of transnational corporations as major vehicles for transmitting technology to developing countries. | UN | وسترتبط آثار أخرى بأنشطة الشركات عبر الوطنية بوصفها وسائل رئيسية لنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
the activities of transnational corporations are concentrated among the 100 largest firms. | UN | وأنشطة الشركات عبر الوطنية تركزت في أكبر مائة شركة. |
As a result of all these developments, the Commission could serve as a forum for more in-depth analysis and discussion of the activities of transnational corporations (TNCs) within the globalizing world economy. | UN | وأشار الى أنه يمكن للجنة، نتيجة لهذه التطورات جميعها، أن تكون بمثابة محفل لاجراء تحليلات ومناقشات أكثر تعمقاً ﻷنشطة الشركات عبر الوطنية ضمن الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة. |
The report is the main information source on trends in foreign direct investment and on the activities of transnational corporations. | UN | ويمثﱢل ذلك التقرير المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتجاهات السائدة في مجال الاستثمار اﻷجنبي المباشر وبأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
43. ESCWA and UNCTAD are cooperating to implement a project on " Networking of expertise on foreign direct investment in the ESCWA region " and have also jointly held a training workshop entitled " Methodological standards for compilation of statistics on foreign direct investment and the activities of transnational corporations " . | UN | 43 - وتتعاون الإسكوا والأونكتاد على تنفيذ مشروع عن " إقامة شبكات خبراء معنيين بالاستثمار الأجنبي المباشر في منطقة الإسكوا " ، كما تشاركتا في عقد حلقة عمل تدريبية بعنوان " المستويات المنهجية اللازمة لتجميع الإحصائيات عن الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة المؤسسات عبر الوطنية " . |