"the actual vacancy rate" - Translation from English to Arabic

    • فإن معدل الشغور الفعلي
        
    • بلغ معدل الشغور الفعلي
        
    • فإن معدل الشواغر الفعلي
        
    • المعدل الوسطي الفعلي البالغة نسبته
        
    • نسبة الشواغر الفعلية
        
    • فإن متوسط معدل الشغور الفعلي
        
    • وبلغ معدل الشغور الفعلي
        
    • وكان معدل الشغور الفعلي
        
    • ومعدل الشغور الفعلي
        
    • بلغ المعدل الفعلي
        
    • أن معدل الشغور الفعلي
        
    • أن معدل الشواغر الفعلي
        
    • إلى معدل الشغور الفعلي
        
    • ارتفاع معدل الشواغر الفعلي
        
    • لمعدل الشغور الفعلي
        
    Overall, with the exception of the temporary positions, the actual vacancy rate was in line with the budgeted rate. UN وعلى وجه العموم، فإن معدل الشغور الفعلي في الوظائف يتمشى مع المعدل المدرج في الميزانية، باستثناء الوظائف المؤقتة.
    Consequently the actual vacancy rate was 6.4 per cent compared to the budgeted factor of 10 per cent; UN وتبعا لذلك بلغ معدل الشغور الفعلي 6.4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية ألا وهو 10 في المائة؛
    While provision was made for a vacancy rate of 25 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 16.6 per cent. UN وفيما كان الاعتماد لهذا المجال قد أُدرج من أجل معدل شواغر بنسبة 25 في المائة فيما يتعلق بتكاليف الموظفين الدوليين المقدّرة فإن معدل الشواغر الفعلي للفترة بلغ متوسطه 16.6 في المائة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the expected 10 per cent vacancy rate for international staff in 2008/09 was based on the actual average rate so far of 11 per cent for 2007/08, while the expected 7 per cent rate for national staff was based on the actual vacancy rate of 5 per cent for 2007/08. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن نسبة 10 في المائة المتوقعة لمعدل الشغور للموظفين الدوليين في الفترة 2008-2009، كانت محسوبة على أساس المعدل الوسطي الفعلي حتى تاريخه والبالغة نسبته 11 في المائة للفترة 2007-2008، في حين أن معدل 7 في المائة المتوقع للموظفين الوطنيين كان محسوبا على أساس المعدل الوسطي الفعلي البالغة نسبته 5 في المائة للفترة 2007-2008.
    15. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of international staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الدوليين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    7. The unspent balance of $279,800 under this heading is attributable to the delayed deployment of military observers (while the budgeted provisions reflected a 10 per cent delayed deployment factor, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 12.4 per cent). UN 7 - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ قدره 800 279 دولار الوارد تحت هذا البند إلى التأخير في نشر المراقبين العسكريين (رغم أن الاعتمادات المدرجة في الميزانية تعكس عامل تأخير في نشر القوات بنسبة 10 في المائة، فإن متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير يبلغ 12.4 في المائة).
    the actual vacancy rate at the end of the year was 26 per cent. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي في نهاية السنة 26 في المائة.
    the actual vacancy rate was 14.1 per cent compared to a budgeted vacancy rate of zero. UN وكان معدل الشغور الفعلي 14.1 في المائة بالمقارنة مع معدل شغور صفري مدرج في الميزانية.
    the actual vacancy rate was the percentage of the vacant posts in relation to the authorized post, computed for established and temporary posts. UN ومعدل الشغور الفعلي هو النسبة المئوية للوظائف الشاغرة مقيسا إلى الوظائف المأذون بها، ومحسوبا للوظائف الدائمة والمؤقتة معا.
    On the other hand, the actual vacancy rate for civilian personnel of 6 per cent was lower than the budgeted vacancy factor of 11 per cent. UN ومن ناحية أخرى، فإن معدل الشغور الفعلي للموظفين المدنيين، البالغ 6 في المائة، كان أقل من عامل الشغور المدرج في الميزانية، البالغ 11 في المائة.
    While the budget included the application of a vacancy factor of 10 per cent for international staff and 5 per cent for civilian police, the actual vacancy rate during the period averaged 14 per cent in both categories. UN وفي حين تضمنت الميزانية معامل شغور يبلغ 10 في المائة للموظفين الدوليين و 5 في المائة للشرطة المدنية، فإن معدل الشغور الفعلي خلال الفترة بلغ 14 في المائة في المتوسط في الفئتين على حد سواء.
    While the application of a delayed deployment factor in respect of additional troops resulted in the overall reduction of requirements, in particular for troop costs, by approximately 5 per cent, the actual vacancy rate for the period was 0.6 per cent. UN ولئن أفضى تطبيق معامل نشر متأخر على القوات الإضافية إلى انخفاض عام في الاحتياجات، لا سيما في تكاليف القوات، بنسبة قدرها 5 في المائة، فإن معدل الشغور الفعلي في هذه الفترة كان 0.6 في المائة.
    While the budgetary provision was based on the application of a 12.0 per cent delayed deployment factor, the actual vacancy rate for the period averaged 23.3 per cent. UN ورغم أن الاعتمادات المرصودة في الميزانية استندت إلى تطبيق عامل تأخير في نشر القوات نسبته 12.0 في المائة، فقد بلغ معدل الشغور الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير ما متوسطه 23.3 في المائة.
    While budgeted provisions were based on a vacancy rate of 10 per cent, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 19.1 per cent. UN فبينما تستند الاعتمادات المدرجة في الميزانية إلى معدل شغور نسبته 10 في المائة، بلغ معدل الشغور الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 19.1 في المائة.
    While provision was made for an average vacancy rate of 40 per cent with respect to the estimated national staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 15.3 per cent. UN وبينما كان الاعتماد من أجل معدل شغور بمتوسط 40 في المائة فيما يتصل بالتكاليف المقدّرة للموظفين الوطنيين، فإن معدل الشواغر الفعلي للفترة بلغ متوسطه 15.3 في المائة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the expected 10 per cent vacancy rate for international staff in 2008/09 was based on the actual average rate so far of 11 per cent for 2007/08, while the expected 7 per cent rate for national staff was based on the actual vacancy rate of 5 per cent for 2007/08. UN ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن نسبة 10 في المائة المتوقعة لمعدل الشغور للموظفين الدوليين في الفترة 2008-2009، كانت محسوبة على أساس المعدل الوسطي الفعلي حتى تاريخه والبالغة نسبته 11 في المائة للفترة 2007-2008، في حين أن معدل 7 في المائة المتوقع للموظفين الوطنيين كان محسوبا على أساس المعدل الوسطي الفعلي البالغة نسبته 5 في المائة للفترة 2007-2008.
    16. The additional requirements were attributable mainly to the faster pace of deployment of national staff, resulting in the actual vacancy rate being lower than budgeted. UN 16 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى نشر الموظفين الوطنيين بوتيرة أسرع، مما جعل نسبة الشواغر الفعلية أقل من النسبة المدرجة في الميزانية.
    9. The unutilized balance of $3,233,000 under this heading is attributable to the delayed deployment of civilian police personnel (while budgeted provisions reflected a 10 per cent delayed deployment factor, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 33.1 per cent). UN 9 - يعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 000 233 3 دولار تحت هذا البند إلى التأخير في نشر أفراد الشرطة المدنية (رغم أن الاعتمادات المدرجة في الميزانية تعكس عامل تأخير في نشر الشرطة المدنية نسبته 10 في المائة، فإن متوسط معدل الشغور الفعلي بلغ 33.1 في المائة في الفترة المشمولة بالتقرير).
    the actual vacancy rate for international staff averaged 14 per cent against the budgeted rate of 10 per cent. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي في الموظفين الدوليين 14 في المائة في المتوسط، بالمقارنة بالمعدل البالغ 10 في المائة المستخدم في الميزانية.
    the actual vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations was 9.7 per cent, while the actual vacancy rate for 34 posts in the other departments and offices averaged 29.6 per cent. UN وكان معدل الشغور الفعلي في إدارة عمليات حفظ السلام 9.7 في المائة، في حين أن متوسط معدل الشغور الفعلي 34 وظيفة في إدارات ومكاتب أخرى بلغ 29.6 في المائة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information showing the actual average vacancy rates for Mission and Regional Service Centre staff for 2013/14, the four-month period from July to October 2014 and the actual vacancy rate as at 31 October 2014, which are shown in tables 3 and 4. UN ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية تبين المتوسط الفعلي لمعدلات شغور موظفي البعثة وموظفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي للفترة 2013/2014، وفترة الأربعة أشهر الممتدة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014، ومعدل الشغور الفعلي اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    While a 50 per cent vacancy rate was projected for the reporting period, the actual vacancy rate averaged 76.9 per cent. UN وفي حين كان متوقعا أن يكون معدل الوظائف الشاغرة 50 في المائة، بلغ المعدل الفعلي ما متوسطه 76.9 في المائة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that, as at 18 October 2013, the actual vacancy rate for national posts was 9 per cent, compared with the budgeted rate of UN وأُبلغت اللجنة، لدى الاستفسار، أن معدل الشغور الفعلي للوظائف الوطنية بلغ، حتى 18 تشرين الأول/
    Despite the fact that the actual vacancy rate was 2 per cent, savings were realized as approximately 65 per cent of the staff were mission appointees. UN وبالرغم من أن معدل الشواغر الفعلي كان 2 في المائة فإنه تم تحقيق وفورات لأن 65 في المائة تقريبا من الموظفين كانوا من فئة المعينين للبعثة.
    The unspent balance was primarily attributable to the actual vacancy rate of 14 per cent compared to the assumption of full incumbency in the budget for three international temporary positions. UN 41 - يعزى أساسا الرصيد غير المنفق إلى معدل الشغور الفعلي البالغ 14 في المائة مقارنة بالتوقع المدرج في الميزانية بالشغل الكامل لثلاثة من الوظائف الدولية المؤقتة.
    57. The unspent balance of $345,800 was attributable to the actual vacancy rate being significantly higher than the budgeted rate. UN 345.8 دولار 57 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 800 345 إلى ارتفاع معدل الشواغر الفعلي ارتفاعا كبيرا مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية.
    12. The unutilized balance was due primarily to lower actual requirements than budgeted for staff salaries and mission subsistence allowance as a result of the actual vacancy rate of 29.0 per cent compared with the budgeted rate of 20.0 per cent owing to a high turnover of staff, difficulty in attracting prospective candidates and restrictions imposed on the Mission in respect of certain nationalities. UN 12 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية عما هو مدرج في الميزانية لمرتبات الموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة، وذلك نتيجة لمعدل الشغور الفعلي الذي بلغ 29.0 في المائة، بالمقارنة مع المعدل الوارد في الميزانية، وهو 20.0 في المائة، بسبب ارتفاع معدل تبدل الموظفين وصعوبة اجتذاب مرشحين محتملين والقيود المفروضة على البعثة فيما يخص جنسيات معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more