The exporting States or Iraq should provide the additional information requested within a period of 60 days. | UN | وعلى الدول المصدرة أو العراق تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة منها في غضون 60 يوما. |
The exporting States or Iraq should provide the additional information requested within a period of 60 days. | UN | وعلى الدول المصدرة أو العراق تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة منها في غضون 60 يوما. |
The submitting mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. | UN | وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما. |
This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 19 above). | UN | وقد وجه انتباه أصحاب المطالبات إلى هذا القصور في سياق طلب معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 19 أعلاه). |
This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 14 above). | UN | وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 14 أعلاه). |
The submitting Mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. | UN | وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما. |
The submitting Mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. | UN | وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما. |
The submitting mission or United Nations agency should provide the additional information requested within a period of 90 days. | UN | وينبغي للبعثة أو وكالة الأمم المتحدة المقدمة للطلب أن تقدم المعلومات الإضافية المطلوبة في غضون فترة مدتها 90 يوما. |
It would accordingly be most helpful if the additional information requested above could be prepared by Unidroit in time for that meeting. | UN | ولذلك سيكون من المفيد إلى أقصى حد أن يعدّ اليونيدروا المعلومات الإضافية المطلوبة أعلاه في وقت مناسب لذلك الاجتماع. |
the additional information requested should be included in the next periodic report. | UN | وينبغي تضمين المعلومات الإضافية المطلوبة في التقرير الدوري المقبل. |
the additional information requested should be included in the next periodic report. | UN | وينبغي تضمين المعلومات الإضافية المطلوبة في التقرير الدوري المقبل. |
the additional information requested would help the Committee form a clear picture of the situation in the country. | UN | ومن شأن المعلومات الإضافية المطلوبة أن تساعد اللجنة على تكوين فكرة واضحة عن الحالة القائمة في البلد. |
[SP] Letter requesting clarifications on the additional information requested. | UN | [الدولة الطرف] رسالة لطلب توضيحات بشأن المعلومات الإضافية المطلوبة |
Informing that the additional information requested must be included in the next periodic report due on 31 July 2012. | UN | تفيد أن المعلومات الإضافية المطلوبة يجب إدراجها في التقرير الدوري المقبل الذي يحل موعد تقديمه في 31 تموز/يوليه 2012. |
[SP] Letter requesting clarifications on the additional information requested. | UN | [الدولة الطرف] رسالة لطلب توضيحات بشأن المعلومات الإضافية المطلوبة |
[HRC] Letter clarifying the additional information requested | UN | [المجلس] رسالة توضح المعلومات الإضافية المطلوبة |
This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 17 above). | UN | وقد وجه انتباه أصحاب المطالبات إلى هذا القصور في سياق طلب معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 17 above). | UN | وقد وجه انتباه المطالبين إلى ذلك في إطار الطلب على معلومات إضافية منهم (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
This shortcoming was brought to the attention of the claimants, in the context of the additional information requested from claimants (see paragraph 17 above). | UN | وقد وُجه انتباه الجهات المطالبة إلى هذا النقص، في سياق المعلومات الإضافية التي طُلبت منها (انظر الفقرة 17 أعلاه). |
Expenditure proposals for 1996 should be submitted to the Advisory Committee at the autumn 1995 session, together with the additional information requested in the current report of the Advisory Committee. | UN | وينبغـــي تقديـــــم مقترحات النفقات لعام ١٩٩٦ إلى اللجنة الاستشارية في دورة ١٩٩٥ الخريفية، إلى جانب المعلومات الاضافية المطلوبة في تقرير اللجنة الاستشارية هذا. |
2. Decides that the Executive Board will consider the proposals contained in documents DP/1996/13 and DP/1995/49 and the additional information requested in paragraph 1 above at its annual session 1996. | UN | ٢ - يقرر أن يقوم المجلس التنفيذي بالنظر في المقترحات الواردة في الوثيقتين DP/1996/13 و DP/1995/49 إلى جانب المعلومات اﻹضافية المطلوبة في الفقرة ١ أعلاه، في دورته السنوية لعام ١٩٩٦. |
The present report provides, for consideration by the Assembly, the additional information requested in resolution 61/264. | UN | ويقدِّم هذا التقرير، لنظر الجمعية، المعلومات الإضافية التي طلبت في القرار 61/264. |
It has submitted neither its periodic report nor the additional information requested concerning the situation in Bougainville. | UN | فهي لم تقدم تقريرها الدوري ولا المعلومات الإضافية التي طلبتها اللجنة بشأن الحالة في بوغانفيل. |
He is grateful to the Government of the United Kingdom for providing the additional information requested, which he looks forward to considering further. | UN | وهو ممتن لحكومة المملكة المتحدة لأنها قدمت لـه المعلومات الإضافية التي طلبها والتي يتطلع إلى زيادة البحث فيها. |