"the additional office" - Translation from English to Arabic

    • الإضافية للمكاتب
        
    • إضافية للمكاتب
        
    • المكاتب الإضافية
        
    • المكاتب اﻹضافي
        
    • المكتبية الإضافية
        
    • المكتبي الإضافي
        
    • الإضافي للمكاتب
        
    • مكتبي إضافي
        
    It also observed, however, that there had been a failure in the past to maintain appropriate communication between the additional office facilities project team and senior management at the United Nations Office at Nairobi. UN غير أن الاستعراض لاحظ أيضا أنه كان في الماضي إخفاق في الحفاظ على الاتصال المناسب بين فريق مشروع تشييد المرافق الإضافية للمكاتب والإدارة العليا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    It is anticipated that the total cost of the conference facilities project would amount to $5,378,000, while the total cost of the additional office facilities project would amount to $25,252,200. UN ويتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع مرافق المؤتمرات 000 378 5 دولار، في حين يتوقع أن تبلغ التكلفة الإجمالية لمشروع المرافق الإضافية للمكاتب 200 252 25 دولار.
    A list of the lessons learned from the additional office facilities at the Economic Commission for Africa project include the following: UN وتشمل قائمة الدروس المستفادة من مشروع تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ما يلي:
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa H. Cost estimates UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    He informed the SBI that the move of staff into the additional office premises would start after COP 6. UN وأحاط الهيئة الفرعية للتنفيذ علما بأن انتقال الموظفين إلى المكاتب الإضافية سيبدأ بعد انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر.
    the additional office space proposed will also provide for such contingencies. UN وسيغطي أيضا حيز المكاتب اﻹضافي المقترح تلك الحالات الطارئة.
    It notes with appreciation the continued support provided by the host country throughout the construction of the additional office facilities. UN وتلاحظ مع التقدير ما قدمه البلد المضيف من دعم مستمر طوال فترة تشييد المرافق المكتبية الإضافية.
    the additional office facilities comprised a seven-storey building accommodating 685 occupants. UN وذكر أن المرافق الإضافية للمكاتب تضم مبنى يتألف من 7 طوابق ويستوعب 685 شخصا.
    The tenants of the additional office facilities will share in the cost of the interior set-up. UN وسوف يُشارك مستأجرو المرافق الإضافية للمكاتب في تغطية تكاليف التجهيز الداخلي.
    Occupancy of the additional office facilities was completed by midAugust 2014. UN وكان إشغال المرافق الإضافية للمكاتب قد أُنجز في أواسط آب/أغسطس 2014.
    43. It is estimated that the gross rental income from the additional office facilities would be $1,506,100 per year from the five entities. UN ٤٣ - يُقدَّر أن إجمالي إيرادات الإيجار للمرافق الإضافية للمكاتب سيبلغ 100 506 1 دولار في السنة من الكيانات الخمسة.
    47. the additional office facilities comprise a seven-storey building which accommodates more than 600 occupants related to the additional five entities. UN ٤٧ - ويضم مبنى المرافق الإضافية للمكاتب سبعة طوابق، ويستوعب أكثر من 600 شاغل يتبعون الكيانات الخمسة الإضافية.
    31. The occupancy for the additional office facilities will exceed the originally planned 660 staff members. UN 31 - وسيتجاوز عدد الموظفين الذين سيشغلون المرافق الإضافية للمكاتب العدد المقرر أصلا البالغ 660 موظفا.
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Revised project schedule for the additional office facilities at the Economic Commission for Africa UN الجدول الزمني المنقح لمشروع تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    21. The contract for the construction of the additional office facilities of the Economic Commission for Africa was signed on 1 April 2010 for a total amount of $7,451,700. UN 21 - تم في 1 نيسان/أبريل 2010 توقيع عقد تشييد مرافق المكاتب الإضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا لقاء مبلغ إجماليه 700 451 7 دولار.
    25. The installation of security systems for the additional office facilities is being coordinated by the Security and Safety Section of the Commission as part of the security systems upgrade for the compound being executed and funded under the second phase of the standardized access control system project. UN 25 - يتولى قسم السلامة والأمن في اللجنة تنسيق تركيب أنظمة الأمن لمرافق المكاتب الإضافية كجزء من عملية تحسين مستوى أنظمة الأمن بالمجمع الذي يجري تنفيذها وتمويلها في إطار المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    (a) An estimated requirement of $200,000 is intended to cover additions, improvements or alterations necessary to adapt the additional office space expected from the Arusha International Conference Centre to the requirements of the Tribunal; UN )أ( يعتزم أن يغطي الاحتياج المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ دولار اﻹضافات أو التحسينات أو التعديلات اللازمة لتكييف حيز المكاتب اﻹضافي المتوقع الحصول عليه من مركز المؤتمرات الدولي في أروشا لاحتياجات المحكمة؛
    The overall project budget for the additional office facilities remains unchanged at $15,333,200. UN فحجم الميزانية الكلية لمشروع إنشاء المرافق المكتبية الإضافية لم يتغير وظل عند 200 333 15 دولار.
    The total requirements for the additional office accommodation in Geneva for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the biennium 2006-2007 under the regular budget amount to $4,975,900, net of staff assessment. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمقر المكتبي الإضافي في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الميزانية العادية 900 975 4 دولار، صافيا من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    9. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the gross office space of the additional office facility would be 11,434.67 square metres. UN 9 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن إجمالي حيز المكاتب في المرفق الإضافي للمكاتب سيكون هو 434.67 11 مترا مربعا.
    However, UNESCAP has started charging for the additional office space allocated to an officer from GM. UN غير أن اللجنة بدأت تتقاضى تكاليف تخصيص فضاء مكتبي إضافي لموظف من الآلية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more