29. the additional requirements were attributable primarily to loss on exchange, which were partly offset by reduced requirements for freight and related costs. | UN | 29 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الخسارة في أسعار الصرف، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الشحن والتكاليف ذات الصلة. |
22. the additional requirements were attributable primarily to higher premiums for liability insurance and higher flight hour costs for the rental and operation of helicopters. | UN | 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى زيادة أقساط تأمين المسؤولية قبل الغير وإلى زيادة تكاليف ساعات الطيران لاستئجار طائرات الهليكوبتر وتشغيلها. |
22. the additional requirements were attributable primarily to the acquisition of 8 armoured vehicles and 50 4 x 4 vehicles, resulting from the evaluation of the Force's security requirements, particularly in the light of recent attacks on peacekeepers. | UN | 22 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء 8 مركبات مدرعة و 50 مركبة ذات دفع رباعي، الناتج عن تقييم الاحتياجات الأمنية للقوة، ولا سيما في ضوء الهجمات الأخيرة على جنود حفظ السلام. |
31. the additional requirements were attributable primarily to the recording in the Mission's accounts of the loss on exchange owing to the fluctuation of the United States dollar versus convertible currencies. | UN | 31 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى أنه قد قُيّدت في حسابات البعثة خسارة من تحويل العملات، وذلك نتيجة لتذبذب سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات القابلة للتحويل. |
39. the additional requirements were attributable primarily to the lower actual vacancy rate of 4.2 per cent for national General Service staff compared with the budgeted vacancy rate of 10 per cent. | UN | 39 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى معدل الشغور الفعلي الأقل في وظائف فئة موظفي الخدمة العامة الوطنيين البالغ 4.2 في المائة، مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة. |
29. the additional requirements were attributable primarily to increased requirements for repairs and maintenance and for the rental of vehicles, owing to exchange rate fluctuations and the increase in the cost of fuel. | UN | 29 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في احتياجات الإصلاحات والصيانة، واستئجار المركبات، نتيجة لتقلبات أسعار الصرف والزيادة في تكاليف الوقود. |
30. the additional requirements were attributable primarily to losses relating to fluctuations in the exchange rates between the United States dollar and other currencies. | UN | 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى خسارات تتعلق بتقلبات أسعار الصرف بين دولارات الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
30. the additional requirements were attributable primarily to the design and development of information technology business processes, equipment maintenance and other support costs as part of the Umoja implementation process. | UN | 30 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تصميم وتطوير أساليب العمل في مجال تكنولوجيا المعلومات، وصيانة المعدات وغير ذلك من تكاليف الدعم كجزء من عملية تنفيذ نظام أوموجا. |
31. the additional requirements were attributable primarily to the higher cost of medical care provided to military and police personnel, and the replacement of ageing medical equipment. | UN | 31 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع تكاليف خدمات الرعاية الطبية المقدمة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وإلى استبدال المعدات الطبية القديمة. |
27. the additional requirements were attributable primarily to the acquisition of equipment and spare parts and supplies for the upgrading of the information technology infrastructure in order to support the implementation of Umoja, for which no provision had been made. | UN | 27 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اقتناء المعدات وقطع الغيار والإمدادات اللازمة لرفع مستوى الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا، الذي لم يرصد له اعتماد. |
27. the additional requirements were attributable primarily to the preparation of the information and communications technology infrastructure of the Global Service Centre to support the implementation of Umoja in UNLB and in field missions connected to the Global Service Centre. | UN | 27 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعداد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مركز الخدمات العالمي دعما لتنفيذ نظام أوموجا في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات الميدانية المرتبطة بمركز الخدمات العالمي. |
21. the additional requirements were attributable primarily to entitlements related to the separation of five staff members from the Organization during the period, as well as increased requirements for dependency allowances for national General Service staff, owing to a revision of local benefit entitlements by the national authorities | UN | 21 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الاستحقاقات المتعلقة بانتهاء خدمة 5 موظفين من المنظمة خلال هذه الفترة، فضلا عن زيادة الاحتياجات من بدلات الإعالة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، وذلك بسبب تنقيح السلطات الوطنية للاستحقاقات المحلية. |
69. the additional requirements were attributable primarily to the higher actual cost of fuel of $1.08 per litre, compared with $0.93 per litre applied in the budget, and increased mobilization fees for the strategic fuel reserve. | UN | 69 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع التكلفة الفعلية للوقود من 1.08 دولارات للتر الواحد، مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية والبالغ 0.93 دولارا للتر الواحد، والزيادة التي شهدتها رسوم تعبئة المخزون الاستراتيجي من الوقود. |
48. the additional requirements were attributable primarily to the acquisition of an additional vessel to support riverine patrol tasks to maintain security on Lake Tanganyika. | UN | 48 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى اقتناء سفينة إضافية لدعم مهام الدوريات النهرية للحفاظ على الأمن في بحيرة تنغانيكا. |
14. the additional requirements were attributable primarily to an increase by 2.1 per cent in the national staff salary scale effective 1 September 2005 and the appreciation of the Cyprus pound during the reporting period, partially offset by lower actual expenditures under common staff costs. | UN | 14 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى زيادة بنسبة 2 1 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2005 وارتفاع قيمة الجنيه القبرصي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وهو ما عوضه جزئيا انخفاض النفقات الفعلية تحت بند التكاليف العامة للموظفين. |
25. the additional requirements were attributable primarily to the temporary replacement of a higher than expected number of staff on maternity or extended medical leave and additional temporary assistance in operational tasks, including facilities management and transport. | UN | 25 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الاستعاضة المؤقتة عن العدد الكبير من الموظفات ممن هن في إجازة أمومة أو الموظفين ممن هم في إجازة مرضية، وإلى المساعدة المؤقتة الإضافية في المهام التشغيلية، بما في ذلك إدارة المرافق والنقل. |
41. the additional requirements were attributable primarily to the lower actual vacancy rate of 15.4 per cent for international temporary staff compared to the budgeted vacancy rate of 25 per cent and higher requirements for entitlements such as home leave/family visit and travel on appointment. | UN | 41 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى معدل الشغور الفعلي المنخفض البالغ 15.4 في المائة للموظفين المؤقتين الدوليين مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 25 في المائة، وإلى زيادة الاحتياجات للاستحقاقات من قبيل إجازة زيارة الوطن/زيارة الأسرة والسفر عند التعيين. |
43. the additional requirements were attributable primarily to the services provided by an independent consultant for the integrated Mission headquarters project and the engagement of a consultant to review conduct and discipline cases, for which no provision had been made. | UN | 43 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الخدمات التي يقدمها خبير استشاري مستقل لمشروع مقر البعثة المتكامل ومشاركة خبير استشاري في استعراض حالات السلوك والانضباط، التي لم يُرصد لها أي اعتماد. |
22. the additional requirements were attributable primarily to the revision of the salary scales for national staff with effect from 1 September 2009 and to fluctuations in the exchange rate between the euro and the United States dollar. | UN | 21 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى إعادة النظر في جداول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2009 وإلى تقلبات سعر الصرف بين اليورو ودولار الولايات المتحدة. المساعدة المؤقتة العامة |
30. the additional requirements were attributable primarily to the recording of losses on exchange, resulting from fluctuations in the exchange rate between the United States dollar and other currencies. | UN | 29 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تسجيل خسائر في سعر الصرف، ناجمة عن التقلبات في معدل سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والعملات الأخرى. |
51. the additional requirements were attributable primarily to: (a) the acquisition of a higher number of tyres owing to the harsh road conditions in areas patrolled by military contingents; and (b) higher fuel consumption of 11.3 million litres compared with the budgeted estimate of 10.8 million litres owing to additional activities of the intervention brigade. | UN | 51 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما يلي: (أ) اقتناء عدد من الإطارات أكبر مما كان مقرّرا بسبب أحوال الطرق الوعرة بالمناطق التي تجوبها دوريات الوحدات العسكرية؛ و (ب) ارتفاع استهلاك الوقود عما كان مقررا إذْ بلغ 11.3 مليون لتر مقارنة باستهلاكه المقدّر المدرج في الميزانية وقدره 10.8 ملايين لتر، وذلك نظرا لازدياد أنشطة لواء التدخل. |
26. the additional requirements were attributable primarily to the increased costs for the repair and maintenance of rented vehicles and heavy trucks and to the increase in the cost of fuel from the budgeted rate of $1.22 per litre to the average actual cost of $1.30 per litre. | UN | 26 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل أساسي إلى زيادة تكاليف تصليح وصيانة المركبات والشاحنات الثقيلة المستأجرة، بالإضافة إلى الارتفاع في تكلفة الوقود من سعر 1.22 دولار لليتر الواحد المدرج في الميزانية إلى متوسط السعر الفعلي البالغ 1.30 دولار لليتر الواحد. |
33. the additional requirements were attributable primarily to the United Nations Office to the African Union's share of the costs for office space in Addis Ababa associated with the construction led by the Economic Commission for Africa, for which provision had not been made. | UN | 33 - تعزى الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية إلى حصة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في تكاليف حيّز المكاتب في أديس أبابا المرتبطة بالبناء الذي تقوده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والذي لم يخصص له اعتماد. |