"the administration continue" - Translation from English to Arabic

    • تواصل الإدارة
        
    • تستمر الإدارة
        
    It requests that the Administration continue to seek creative methods for encouraging staff participation in the process. UN وهي تطلب أن تواصل الإدارة السعي إلى التماس وسائل ابتكارية تشجع الموظفين على المشاركة في هذه العملية.
    It requests that the Administration continue to seek creative methods for encouraging staff participation in the process. UN وهي تطلب أن تواصل الإدارة السعي إلى التماس وسائل خلاقة تشجع الموظفين على المشاركة في هذه العملية.
    168. The Board reiterates its recommendation that the Administration continue its efforts to eliminate excess holdings of light passenger vehicles. UN ١٦٨ - ويكرر المجلس توصيته بأن تواصل الإدارة جهودها الرامية إلى التخلص من فائض مخزونات مركبات الركاب الخفيفة.
    The Board recommends that the Administration continue to implement its plan to review the vendor registration programme and initiate a systematic updating of information in order to ensure that relevant and reliable information on the status of registered vendors is maintained. UN ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة تنفيذ خطتها لاستعراض برنامج تسجيل البائعين وبدء عملية لتحديث المعلومات بصفة منتظمة لضمان الاحتفاظ بمعلومات مناسبة وموثوق بها عن وضع البائعين المسجلين.
    2. The Board recommends that the Administration continue to adhere to the requirement for prior submission of cases to the contract committees for consideration, even in cases of procurement under the exigency rule (para. 71). UN 2 - يوصي المجلس أن تستمر الإدارة في الالتزام بشرط التقديم المسبق للحالات إلى لجنة العقود للنظر فيها، حتى وإن كانت هذه الحالات تدخل تحت بند الشراء بموجب الحاجة الماسة (الفقرة 71).
    56. The Board recommends that the Administration continue to review the obligations related to amended contracts and effect the adjustments in IMIS in a timely manner. UN 56 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة استعراض الالتزامات المتعلقة بالعقود المعدلة وأن تُدخِل التعديلات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الوقت المناسب.
    136. The Board recommended that the Administration continue to pursue the exemption of the mission from payment of value-added tax with the host Government. UN 136- وأوصى المجلس بأن تواصل الإدارة بحث إعفاء البعثة من دفع ضريبة القيمة المضافة مع الحكومة المضيفة.
    29. In paragraph 102, the Board recommended that the Administration continue to take appropriate steps to adopt common standards and best practices, including documenting " lessons learned " exercises. UN 29 - وفي الفقرة 102 أوصى المجلس بأن تواصل الإدارة اتخاذ الخطوات المناسبة لاعتماد معايير موحدة وأفضل الممارسات، بما في ذلك ممارسات ' ' الدروس المستفادة``.
    102. The Board recommends that the Administration continue to take appropriate steps to adopt common standards and best practices, including documenting " lessons learned " exercises. UN 102 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة اتخاذ الخطوات المناسبة لتبني المعايير الموحدة وأفضل الممارسات، بما في ذلك ممارسات ' ' الدروس المستفادة``.
    The Board recommends that the Administration continue to take steps to ensure that missions improve the management of long-outstanding accounts receivable and review its systems to ensure the accurate ageing of accounts receivable. UN ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة اتخاذ خطوات لضمان أن تحسن البعثات إدارة الحسابات المستحقة القبض لفترات طويلة وأن تستعرض النظم التي تتبعها لضمان التحديد الدقيق لعمر الحسابات المستحقة القبض.
    14. The Board recommends that the Administration continue to enhance its monitoring of oversight bodies' recommendations by specifying time frames for the implementation of such recommendations. UN 14 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة تعزيز جهودها في رصد تنفيذ توصيات هيئة الإدارة بتحديد أطر زمنية لتنفيذ تلك التوصيات.
    39. In paragraph 334, the Board recommended that the Administration continue with its efforts to improve the timely finalization of memoranda of understanding. UN 39 - في الفقرة 334، أوصى المجلس أن تواصل الإدارة حهودها الرامية إلى تحسين إمكانية إنجاز مذكرات التفاهم في الوقت المناسب.
    323. The Board recommends that the Administration continue its efforts to address the shortcomings identified by the Office of Internal Oversight Services and expedite the full implementation of the recommendations. UN 323 - يوصي المجلس بأن تواصل الإدارة جهودها الرامية إلى معالجة أوجه القصور التي حددها الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والتعجيل بتنفيذ التوصيات تنفيذا كاملا.
    427. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration continue its efforts to improve the timely finalization of memorandums of understanding. D. Acknowledgement UN 427- ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن تواصل الإدارة جهودها الراميـــــة إلى تحسيـــــن إمكانيــــة وضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم في الوقت المناسب.
    131. The recommendation that the Administration continue to undertake appropriate measures to achieve the goal of gender parity in the Secretariat is accepted. UN 131 - وقُبلت التوصية بأن تواصل الإدارة اتخاذ الإجراءات المناسبة لتحقيق هدف التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة.
    The Committee requests that the Administration continue to work with staff representatives to seek creative methods for encouraging staff participation in and/or contribution to the process. UN وتطلب اللجنة أن تواصل الإدارة العمل مع ممثلي الموظفين على التماس أساليب مبتكرة لتشجيع الموظفين على المشاركة و/أو المساهمة في هذه العملية.
    The Board recommends that the Administration continue to exert more efforts in regard to the submission by the traveller of the travel expense claim form in a timely manner and in trying to recover long-outstanding amounts from former staff. UN ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة بذل المزيد من الجهود فيما يتعلق بتقديم المسافرين نماذج المطالبة بمصروفات السفر في الوقت المناسب ومحاولة استرداد المبالغ غير المدفوعة منذ فترات طويلة من الموظفين السابقين.
    121. In paragraph 218, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that the Administration continue to improve the timely finalization of the memorandums of understanding. UN 121 - وفي الفقرة 218، وافقت إدارة عمليات حفظ السلام على التوصية المكررة من المجلس بأن تواصل الإدارة تحسين عملية وضع الصيغة النهائية لمذكرات التفاهم في حينها.
    44. The Board recommends that the Administration continue reviewing the causes for the non-submission of the required reports to facilitate the closure of inactive projects. UN 44 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة ما تبذله من جهود لاستعراض أسباب عدم تقديم التقارير المطلوبة لتيسير إغلاق المشاريع الخاملة.
    The Board recommends that the Administration continue to adhere to the requirement for prior submission of cases to the contract committees for consideration, even in cases of procurement under the exigency rule (ibid., para. 71). UN أوصى المجلس بأن تستمر الإدارة في الالتزام بشرط التقديم المسبق للحالات إلى لجان العقود للنظر فيها، حتى وإن كانت هذه الحالات تدخل تحت بند الشراء بموجب قاعدة الحاجة الماسة (المرجع نفسه، الفقرة 71)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more