"the administrative and budgetary" - Translation from English to Arabic

    • الإدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • لجنة شؤون الإدارة والميزانية
        
    • لجنة الإدارة والميزانية
        
    • للجنة الادارة والميزانية
        
    • لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية
        
    • في الإدارة والميزانية
        
    • المتعلقة بالإدارة والميزانية
        
    • اﻹداري والمتعلق بالميزانية
        
    • إداريا وفي الميزانية
        
    • الادارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • اﻹدارية والميزانوية
        
    Financing of the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations: financing of the United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    In that connection, it should be recalled that the Fifth Committee had the prerogative to consider the administrative and budgetary aspects of the Organization's activities. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن اللجنة الخامسة تستفرد باختصاص النظر في الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لأنشطة المنظمة.
    In accordance with a decision of the Court, adopted on the recommendation of the SubCommittee on Rationalization, the Registrar now communicates every three months a statement of accounts to the administrative and budgetary Committee of the Court. UN ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة شؤون الإدارة والميزانية التابعة للمحكمة.
    Secretariat of the administrative and budgetary (Fifth) Committee of the General Assembly and of the Committee for Programme and Coordination UN أمانة لجنة شؤون الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    April 2009: In charge of the administrative and budgetary Committee of the General Assembly and the financial and Human Resources Management of the Senegal Mission UN نيسان/أبريل 2009: مسؤول عن لجنة الإدارة والميزانية التابعة للجمعية العامة وإدارة الموارد المالية والبشرية لبعثة السنغال
    :: 9 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations field operations, including the overview report, the support account for peacekeeping operations and UNLB UN :: إعداد 9 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة الميدانية، بما في ذلك تقارير الاستعراض العام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations field operations, including the overview report, support account for peacekeeping operations and UNLB UN إعداد 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة الميدانية، بما في ذلك تقارير الاستعراض العام، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    8 reports and notes on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations field operations, including the overview report, support account for peacekeeping operations and UNLB UN إعداد 8 تقارير ومذكرات عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة الميدانية، بما في ذلك تقارير الاستعراض العام، وحساب دعم عمليات حفظ السلام، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    The Committee provides its comments and observations on the administrative and budgetary implications arising from the United Nations Conference on Sustainable Development in section F of chapter I above. UN وترد في الفرع واو من الفصل الأول أعلاه تعليقات اللجنة وملاحظاتها على الآثار الإدارية والمتعلقة بالميزانية الناشئة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Nevertheless the resolution respected the primary role of the Security Council for the maintenance of peace and security, and avoided the administrative and budgetary aspects under consideration in the Fifth Committee. UN بيد أن القرار يحترم الدور الرئيسي لمجلس الأمن عن صون السلم والأمن ولا يتطرق إلى الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية التي هي قيد النظر في اللجنة الخامسة.
    The Secretary-General's proposals on the development of civilian capacities were lacking in justification and detail, and the administrative and budgetary aspects raised numerous questions. UN وتفتقر مقترحات الأمين العام بشأن تنمية القدرات المدنية إلى التبرير والتفاصيل وتثير الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية العديد من الأسئلة.
    Secretariat of the administrative and budgetary (Fifth) Committee of the General Assembly and of the Committee for Programme and Coordination UN أمانة لجنة شؤون الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    The General Assembly shall, in the second year of a financial period, adopt the programme budget for the following financial period after consideration of the proposed programme budget and the report of the Advisory Committee thereon by the administrative and budgetary Committee of the Assembly. UN البند 2-7: تعتمد الجمعية العامة في السنة الثانية من الفترة المالية الميزانية البرنامجية للفترة المالية التالية، وذلك بعد النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير لجنة شؤون الإدارة والميزانية التابعة للجمعية العامة.
    28A.5 Furthermore, the Department will provide substantive and/or technical secretariat support to the administrative and budgetary (Fifth) Committee of the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination, the Committee on Contributions, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN 28 ألف - 5 وعلاوة على ذلك، يتعين على الإدارة أن تقدم خدمات دعم الأمانة الفني و/أو التقني إلى لجنة شؤون الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق ولجنة الاشتراكات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Regulation 2.7. The General Assembly shall, in the second year of a budget period, adopt the programme budget for the following budget period after consideration of the proposed programme budget and the report of the Advisory Committee thereon by the administrative and budgetary Committee of the Assembly. UN البند 2-7: في السنة الثانية من فترة الميزانية، تعتمد الجمعية العامة الميزانية البرنامجية لفترة الميزانية التالية، وذلك بعد أن تنظر لجنة شؤون الإدارة والميزانية التابعة للجمعية العامة في الميزانية البرنامجية المقترحة وتقرير اللجنة الاستشارية بشأنها.
    24.10 This component of the subprogramme is the responsibility of the secretariat of the administrative and budgetary Committee and the Committee for Programme and Coordination. UN 24-10 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق أمانة لجنة الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    24.11 This component of the subprogramme is the responsibility of the secretariat of the administrative and budgetary Committee and the Committee for Programme and Coordination. UN 24-11 تقع مسؤولية هذا العنصر من البرنامج الفرعي على عاتق أمانة لجنة الإدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    No resolution in respect of which expenditures are anticipated by the Secretary-General shall be voted by the General Assembly until the administrative and budgetary Committee (Fifth Committee) has had an opportunity of stating the effect of the proposal upon the budget estimates of the United Nations. " UN ولا تصوت الجمعية العامة على أي قرار يتوقع اﻷمين العام أن تترتب عليه نفقات حتى تتاح للجنة الادارة والميزانية )اللجنة الخامسة( فرصة تبيان أثر القرار المقترح على مشروع ميزانية اﻷمم المتحدة " .
    Office of the Under-Secretary-General for Management; secretariat of the administrative and budgetary (Fifth) Committee of the General Assembly and Committee for Programme and Coordination UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ وأمانة لجنة الشؤون الإدارية المتعلقة بالميزانية (اللجنة الخامسة) التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق
    This follows decision 16/CP.9, paragraph 20, which requests the Executive Secretary to provide an indication of the administrative and budgetary implications of decisions if these cannot be met from existing resources within the core budget. UN ويأتي هذا عملاً بالفقرة 20 من المقرر 16/م أ-9 الذي يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم توضيحات عن آثار المقررات في الإدارة والميزانية إذا تعذر الوفاء بتكاليفها من الموارد المتاحة في الميزانية الأساسية.
    It was necessary to focus on the administrative and budgetary aspects of the proposal. UN ومن الضروري التركيز على جوانب الاقتراح المتعلقة بالإدارة والميزانية.
    His delegation also strongly supported involvement by non-governmental organizations in the activities of future meetings of the Conference of the Parties and the fact that the administrative and budgetary independence of the Convention had been maintained. UN وتابع قائلا إن وفده يدعم بقوة انخراط المنظمات غير الحكومية في أنشطة الاجتماعات القادمة لمؤتمر الدول اﻷطراف، كما يدعم اﻹبقاء على استقلال الاتفاقية اﻹداري والمتعلق بالميزانية.
    9. A number of the Advisory Committee's observations related to the format of presentation of the budget documents of the Office of the High Commissioner, including the need for more transparency, substantiating the administrative and budgetary implications of programme activities and providing more specific information on programmes and budget performance. UN ٩ - وكان عدد من ملاحظات اللجنة الاستشارية متعلقا بالشكل الذي قدمت به وثائق ميزانية المفوضية، بما في ذلك الحاجة إلى توافر قدر أكبر من الوضوح، وإلى تقديم مستندات تثبت اﻵثار المترتبة إداريا وفي الميزانية على أنشطة البرنامج، ومعلومات أكثر تحديدا عن أداء البرامج والميزانية.
    Nor does it deal with the information services of the four regional commissions, which operate within the administrative and budgetary mandates of each commission. UN كما أنه لا يتناول دوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام في اللجان الاقليمية اﻷربع، التي تعمل في إطار الولايات الادارية والمتعلقة بالميزانية لكل لجنة.
    The secretariat shall report to the Conference of the Parties on the administrative and budgetary implications of all substantive agenda items submitted to the session, before they are considered by it. UN المادة ٥١ تقدم اﻷمانة إلى مؤتمر اﻷطراف تقريرا عن اﻵثار اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية المترتبة على جميع بنود جدول اﻷعمال الموضوعية المعروضة على الدورة قبل أن يقوم بالنظر فيها.
    That would allow the Fifth Committee to focus on consideration of the administrative and budgetary aspects of the programmes and on the structure. UN وقالت إن هذا يسمح للجنة الخامسة بالتركيز على بحث الجوانب اﻹدارية والميزانوية للبرامج، وعلى الهيكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more