the Administrative Assistant will log incoming documents in the Finance Section, distribute and monitor document flow and track claims. | UN | وسيتولى المساعد الإداري قيد الوثائق الواردة في قسم الشؤون المالية، وتوزيع الوثائق ومراقبة تدفقها وتتبع مسار المطالبات. |
The Advisory Committee has no objection to the redeployment of the Administrative Assistant post proposed. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نقل وظيفة المساعد الإداري المقترحة. |
the Administrative Assistant would maintain training supplies and monitor training expenses for the Staff Counsellor's Office. | UN | وسيهتم المساعد الإداري بشؤون مواد التدريب اللازمة في مكتب مستشاري الموظفين ورصد نفقات التدريب. |
It is therefore proposed to redeploy the Administrative Assistant post from the Office of the Chief to the Personnel Section. | UN | ولذلك يقترح نقل وظيفة المساعد الإداري من مكتب الرئيس إلى قسم شؤون الموظفين. |
It is proposed to redeploy the Administrative Assistant post from the Property Management Section to the Office of the Chief. | UN | ولذلك يقترح نقل وظيفة مساعد إداري من قسم إدارة الممتلكات لمكتب الرئيس. |
Rather, it is the role of the Administrative Assistant in charge of monitoring sick leave to ensure that the required documentation is submitted to Medical Services in a timely manner. | UN | وبالأحرى فإن دور المساعدين الإداريين المسؤولين عن رصد الإجازات المرضية هو ضمان تقديم المستندات المطلوبة إلى دائرة الخدمات الطبية في الوقت المحدد. |
The Committee also recommends against the Administrative Assistant post proposed. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بعدم الموافقة على وظيفة المساعد الإداري المقترحة. |
the Administrative Assistant will provide support to the planners of the Somalia coordination and planning team. | UN | وسيوفر المساعد الإداري الدعم لمخططي فريق التنسيق والتخطيط للصومال. |
the Administrative Assistant will be responsible to provide secretarial and administrative assistance to the team. | UN | وسيكون المساعد الإداري مسؤولا عن توفير المساعدة في مجال أعمال السكرتارية والإدارة للفريق. |
the Administrative Assistant coordinates activities related to training for the mission support and mission readiness programme. | UN | وينسق المساعد الإداري الأنشطة ذات الصلة بالتدريب في مجال دعم البعثات وبرنامج التأهب للبعثات. |
the Administrative Assistant will provide administrative support to the Senior Support Officer and the Planning Officer in their duties. | UN | ويقدم المساعد الإداري الدعم الإداري لموظف الدعم الأقدم وموظف التخطيط في مهامهما. |
The incumbent of the Administrative Assistant post would support the development of a field safety database. | UN | ويقوم شاغل وظيفة المساعد الإداري بدعم وضع قاعدة بيانات للسلامة الميدانية. |
the Administrative Assistant is requested to provide support in connection with the increased role of the Unit in the Justice Consultative Group process. | UN | والمطلوب أن يتولى المساعد الإداري توفير الدعم المتعلق بتعاظم دور الوحدة في أنشطة الفريق الاستشاري القضائي. |
It is envisaged that the political affairs officer functions will be consolidated within the Political Affairs Office and that the Administrative Assistant functions will be undertaken by military personnel. | UN | ومن المتوخى استيعاب مهام موظف الشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية وتولي أفراد عسكريين أداء مهام المساعد الإداري. |
This post is responsible for administrative functions relating to visitor services, which have been reassigned to the Administrative Assistant to the Chief of the Section. | UN | ومنوط بهذه الوظيفة المهام الإدارية المتصلة بخدمات الزوار التي نقلت إلى المساعد الإداري لرئيس القسم. |
the Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell; | UN | وسيتولى المساعد الإداري تقديم الدعم الإداري للخلية؛ |
Furthermore, the Administrative Assistant will serve as the designated Board of Inquiry focal point. | UN | وفضلاً عن ذلك، سوف يكون المساعد الإداري بمثابة مسؤول الاتصال المعيّن من جانب مجلس التحقيق. |
Furthermore, the Administrative Assistant would serve as the designated Board of Inquiry focal point. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون المساعد الإداري بمثابة مسؤول الاتصال المعيّن من جانب مجلس التحقيق. |
This will be achieved through redeployment of the Administrative Assistant position in the Baghdad Communications and Information Technology (IT) Section to the Kirkuk office. | UN | وسيتم ذلك عن طريق نقل وظيفة مساعد إداري من مكتب اتصالات وتكنولوجيا المعلومات في بغداد إلى مكتب كركوك. |
Rather, it is the role of the Administrative Assistant in charge of monitoring sick leave to ensure that the required documentation is submitted to Medical Services in a timely manner. | UN | وبالأحرى فإن دور المساعدين الإداريين المسؤولين عن رصد الإجازات المرضية هو ضمان تقديم المستندات المطلوبة إلى دائرة الخدمات الطبية في الوقت المحدد. |
The SIDA contribution currently funds three project staff members working on public security projects, as well as the positions of the Centre's deputy director and the Administrative Assistant. | UN | ويموِّل التبرع الذي تقدِّمه الوكالة السويدية للتنمية الدولية حالياً وظائف ثلاثة من موظفي المشاريع الذين يعملون في مشاريع الأمن العام، وكذلك وظيفتي نائب مدير المركز والمساعد الإداري. |