"the administrative expenses of the" - Translation from English to Arabic

    • المصروفات الإدارية للصندوق
        
    • المصروفات اﻹدارية للسلطة
        
    • النفقات اﻹدارية للسلطة
        
    • المصروفات الادارية للسلطة
        
    • النفقات اﻹدارية للصندوق
        
    • دولار للمصروفات اﻹدارية
        
    • النفقات الإدارية لآلية
        
    In addition, some of the administrative expenses of the Fund are borne by the United Nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها الأمم المتحدة.
    In addition, some of the administrative expenses of the Fund are in fact borne by the United Nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها في الواقع الأمم المتحدة.
    The General Assembly approves the biennial budget for the administrative expenses of the Fund. UN وتوافق الجمعية العامة على ميزانية فترة السنتين لتغطية المصروفات الإدارية للصندوق.
    the administrative expenses of the Authority for 1997 were met from the regular budget of the United Nations. UN وقد غطيت المصروفات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٧ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    In both 1996 and 1997, pursuant to the provisions of the Agreement, the administrative expenses of the Authority were met from the regular budget of the United Nations. UN ففي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، غطيت النفقات اﻹدارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وذلك عملا بأحكام الاتفاق.
    Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    The repaid funds are subsequently loaned to other borrowers in the project community group, which ensures that the administrative expenses of the Revolving Fund are met. UN ثم يجري لاحقا إقراض الأموال المسددة إلى مقترضين آخرين من نفس المجموعة المستفيدة من مشروع المجتمع المحلي بما يكفل استيفاء المصروفات الإدارية للصندوق الدائر.
    3. the administrative expenses of the Fund consisted of three main components: administrative, investment and audit costs. UN 3 - وأوضحت أن المصروفات الإدارية للصندوق تتألف من ثلاثة عناصر رئيسية: تكاليف الإدارة، والاستثمار، ومراجعة الحسابات.
    1. the administrative expenses of the Fund are separated into three components: UN 1 - تنقسم المصروفات الإدارية للصندوق إلى ثلاثة عناصر:
    1. Concurs with the recommendations contained in the report of the Advisory Committee on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund; UN 1 - توافق على التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    Report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, A/64/291 UN تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، A/64/291؛
    The presentation of schedule I of the financial statements for the biennium 2002-2003 is exclusive of the administrative expenses of the Fund borne by the United Nations. UN ولا يتضمن عرض الجدول الأول من البيانات المالية عن فترة السنتين 2002-2003 حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee is of the view that the continued utilization by the Fund of alternatives to the travel of staff should result in reduced requirements for travel in the administrative expenses of the Fund in the biennium 2014-2015. UN وترى اللجنة الاستشارية أن مواصلة استعانة الصندوق ببدائل عن سفر الموظفين ينبغي أن يسفر عن نقصان في احتياجات السفر تحت بند المصروفات الإدارية للصندوق في فترة السنتين 2014-2015.
    (c) Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, A/60/183 (under items 124 and 125). UN (ج) تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، A/60/183 (في إطار البندين 124 و 125).
    (a) Concur with the recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and on the administrative and financial implications arising from the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board; UN (أ) أن توافق على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية بشأن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund (A/56/289). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن المصروفات الإدارية للصندوق (A/56/289).
    14. The Advisory Committee notes that annex II to the report of the Standing Committee provides the details of the budget proposal of the Pension Fund for the biennium 2002 - 2003 chargeable to the resources of the Fund, but excludes the share of the United Nations regular budget in the administrative expenses of the Fund. UN 14 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المرفق الثاني، الوارد في تقرير اللجنة الدائمة، يقدم تفاصيل الميزانية المقترحة لصندوق المعاشات التقاعدية لفترة السنتين 2002-2003 التي تقيد على موارد الصندوق، لكنها لا تشمل حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في المصروفات الإدارية للصندوق.
    the administrative expenses of the Authority must therefore be met through a subvention to be charged to the regular budget of the United Nations. UN وبالتالي يتعين تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة من إعانة تحمﱠل على الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    In part IV, section A, of the present paper, estimates have been provided for the requirements for the administrative expenses of the Authority until the end of 1995. UN وترد في الفرع ألف من الجزء الرابع من هذه الورقة تقديرات الاحتياجات من المصروفات اﻹدارية للسلطة لغاية عام ١٩٩٥.
    The period during which the United Nations would be responsible for the administrative expenses of the Authority is thus a transitional one of limited duration. UN ٣ - وهكذا تكون الفترة التي ستضطلع فيها اﻷمم المتحدة بالمسؤولية عن النفقات اﻹدارية للسلطة فترة انتقالية محدودة.
    Until the end of the year following the year during which this Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations. UN وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة.
    the administrative expenses of the Fund are separated into three categories: UN ١٢١ - وتقسم النفقات اﻹدارية للصندوق إلى ثلاث فئات هي:
    5. The Secretary-General estimates that the budgetary requirements of the Authority for 1999 will be in the amount of $5,604,100, comprising $4,228.3 for the administrative expenses of the Authority and $1,375.8 for conference-servicing requirements. UN ٥ - يقدر اﻷمين العام أن احتياجات السلطة من الميزانية لعام ١٩٩٩ ستبلغ ١٠٠ ٦٠٤ ٥ دولار، تشمل ٣٠٠ ٢٢٨ ٤ دولار للمصروفات اﻹدارية للسلطة و ٨٠٠ ٣٧٥ ١ دولار لاحتياجات خدمة المؤتمرات.
    Based on the experience gained during the coming two years, it will be possible to predict their contribution to covering the administrative expenses of the CDM when considering the programme budget for the subsequent biennium (2008 - 2009). UN وعلى أساس الخبرة التي ستكتسب خلال العامين القادمين، سيتسنى التنبؤ بمدى مساهمتها في تغطية النفقات الإدارية لآلية التنمية النظيفة عند النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية (2008-2009).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more