"the administrative liquidation of" - Translation from English to Arabic

    • التصفية الإدارية
        
    • للتصفية الإدارية
        
    • بالتصفية الإدارية
        
    The present revised budget provides information on the administrative liquidation of the Mission. UN تقدم الميزانية المنقحة الحالية معلومات عن التصفية الإدارية للبعثة.
    Efficient and effective completion of the administrative liquidation of the Mission UN الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    The output was lower owing to the completion of the administrative liquidation of 3 missions during the previous reporting period UN يعزى انخفاض الناتج إلى الانتهاء من التصفية الإدارية لثلاث بعثات خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق
    The arrangement was made as an administrative procedure for those former national staff whose contracts had expired or terminated as a result of the administrative liquidation of the Mission. UN وقد نفذ هذا الترتيب كإجراء إداري لاستيعاب الموظفين الوطنيين السابقين الذين انتهى أجل عقودهم أو أنهيت نتيجة للتصفية الإدارية للبعثة.
    4. Requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the administrative liquidation of the Observer Mission is administered with a maximum of efficiency and economy; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة القيام بالتصفية الإدارية لبعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    Expected accomplishment 4.1: effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN الإنجاز المتوقع 4-1: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    4.1 Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN 4-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Expected accomplishment 1.1: Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    1.1 Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN 1-1 إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    :: Maintenance and operation of a disaster recovery and business continuity system, including 3 servers and 4 one-terabyte external drives at 2 locations until completion of the administrative liquidation of the Mission UN :: صيانة وتشغيل نظام لاستئناف العمل ومواصلته بعد حدوث أعطال كبرى، بما في ذلك 3 حواسيب خدمة و 4 أجهزة تشغيل أقراص خارجية ذات سعة قدرها 1 تيرابايت في موقعين حتى إكمال التصفية الإدارية للبعثة
    Expected accomplishment 5.2: effective and efficient completion of the administrative liquidation of the mission UN الإنجاز المتوقع 5-2: إكمال التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    The experience gained during the administrative liquidation of ONUB confirmed the importance of the timely establishment of a liquidation team to provide strategic direction throughout the liquidation process and the need to retain key administrative personnel UN وأكدت الخبرة المكتسبة أثناء التصفية الإدارية للعملية أهمية إنشاء فريق للتصفية في الوقت المناسب لتقديم التوجيه الاستراتيجي أثناء عملية التصفية برمتها وضرورة الاحتفاظ بموظفين إداريين هامين
    1.1 Efficient and effective completion of the administrative liquidation of the Mission UN 1-1 الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية
    7. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations mission the amount of 15 million dollars for the administrative liquidation of the mission for the period from 1 July to 31 December 2009; UN 7 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغا قدره 15 مليون دولار لأغراض التصفية الإدارية للبعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    11. The main objective of the support component will be the completion of the administrative liquidation of the Mission. UN 11 - وسيكون الهدف الرئيسي لعنصر الدعم إنجاز التصفية الإدارية للبعثة.
    1.1 Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN 1-1 إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    Expected accomplishment 1.1: Effective and efficient completion of the administrative liquidation of the Mission UN الإنجاز المتوقع 1-1: إنجاز التصفية الإدارية للبعثة بفعالية وكفاءة
    The primary focus of the programme is to contribute to national staff capacity-building, to provide courses in fields essential for the administrative liquidation of the mission and to provide continuing refresher training to international staff in technical areas to facilitate their reassignment to other peacekeeping missions. UN ويركز البرنامج التدريبي بصفة أساسية على الإسهام في بناء قدرات الموظفين الوطنيين، وتوفير دورات تدريبية في المجالات الأساسية الميدانية للتصفية الإدارية للبعثة، وتقديم تدريب مستمر لتجديد المعارف للموظفين الدوليين في المجالات التقنية من أجل تيسير إعادة انتدابهم إلى بعثات أخرى من بعثات حفظ السلام.
    (i) $10,946,000 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2009 to 31 October 2009, in accordance with General Assembly resolutions 63/293 and 64/234; UN ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛
    The revised budget provided the financial resources for the administrative liquidation of the Mission during a four-month period from 1 July to 31 October 2009. UN وتضمنت الميزانية المنقحة الموارد المالية اللازمة للتصفية الإدارية للبعثة خلال فترة أربعة أشهر تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    34. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,381,000 comprise an amount of $2,373,800 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,007,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 34 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، والتي تبلغ 000 381 3 دولار، تشمل مبلغ 800 373 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 007 1 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    40. The total resource requirements under the above heading in the amount of $13,987,500 comprise an amount of $10,505,600 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $3,481,900 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 40 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، البالغة 500 987 13 دولار، مبلغ 600 505 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 900 481 3 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more