"the advisory committee concurred in" - Translation from English to Arabic

    • وافقت اللجنة الاستشارية على
        
    • ووافقت اللجنة الاستشارية على
        
    • اللجنة الاستشارية قد وافقت على
        
    • وتوافق اللجنة الاستشارية على
        
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN وقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    In addition, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for a commitment authority up to $2.8 million for rental of office space to accommodate mission support personnel for backstopping peace-keeping operations. UN وعلاوة على ذلك، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الحصول على إذن التزام بمبلغ يصل إلى ٢,٨ مليون دولار لاستئجار حيز مكتبي وﻹيواء أفراد الدعم للبعثة لدعم عمليات حفظ السلم.
    The Advisory Committee concurred in the transfer. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على التحويل المطلوب.
    The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام.
    In the Chairman's letter of 8 December 1997 to the Secretary-General, it was indicated that The Advisory Committee concurred in that request. UN وفي رسالة الرئيس المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والموجهة إلى اﻷمين العام، أشير إلى أن اللجنة الاستشارية قد وافقت على هذا الطلب.
    28. The Advisory Committee concurred in the action to be taken by the General Assembly, indicated in section IX of document A/51/957. UN ٨٢ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والمبين في الفرع التاسع من الوثيقة A/51/957.
    During 1991 The Advisory Committee concurred in the provision of 35 additional posts financed from the support account and 48 work-months to meet peak workload requirements. UN وخلال عام ١٩٩١، وافقت اللجنة الاستشارية على توفير ٣٥ وظيفة إضافية تمول من حساب الدعم و ٤٨ شهر عمل للوفاء باحتياجات عبء العمل خلال فترات الذروة.
    31 July 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's proposed appointment and reappointments to the United Nations Investment Committee. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات.
    17. In the circumstances, The Advisory Committee concurred in the Controller's request for commitment authority, on the understanding that the requested amount should be regarded as a ceiling. UN ١٧ - وفي ظل هذه الظروف، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب مراقب الحسابات اﻹذن بالدخول في الالتزام على أساس اعتبار المبلغ المطلوب هو الحد اﻷقصى.
    26. Also in February, The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for commitment authority up to $10 million prior to the approval of the budget for the expansion of the United Nations Advance Mission in Cambodia (UNAMIC). UN ٦٢ - وفي شباط/فبراير أيضا، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام تفويضا بالالتزام بمبلغ يصل إلى ٠١ ملايين دولار قبل الموافقة على الميزانية المتعلقة بتوسيع بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا.
    In a letter dated 10 December 1993 to the Secretary-General, The Advisory Committee concurred in the request to enter into commitments in an amount of $98,000 for the operation of the Military Liaison Team. UN وفي رسالة مؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام، وافقت اللجنة الاستشارية على طلب عقد التزامات تبلغ ٠٠٠ ٩٨ دولار لعمليات فريق الاتصال العسكري.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs. Ahmad Abdullatif, Aloysio de Andrade Faria and Stanislaw Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة أحمد عبد اللطيف، وألويسيو دي أندرادي فاريا وستانيسلاف راتشكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    31 July 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's proposed appointment and reappointment of members of the United Nations Investment Committee. UN ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على اقتراح اﻷمين العام المتعلق بعمليات التعيين وإعادة التعيين في لجنة اﻷمم المتحدة للاستثمارات.
    24 October 1994 - The Advisory Committee concurred in the proposed reappointment of Messrs Abdullatif, Faria and Raczkowski to the Investments Committee. UN ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ - وافقت اللجنة الاستشارية على الاقتراح المتعلق بإعادة تعيين السادة عبد اللطيف، وفاريا وراجكوفسكي في لجنة الاستثمارات.
    On 11 November 1994, The Advisory Committee concurred in my entering into commitments of up to $27,400,700 gross ($26,333,700 net) for the maintenance of UNIKOM for the same period. UN وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وافقت اللجنة الاستشارية على دخولي في التزامات يصل إجماليها إلى ٧٠٠ ٤٠٠ ٢٧ دولار )صافيها ٧٠٠ ٣٣٣ ٢٦ دولار( لﻹنفاق على البعثة خلال الفترة نفسها.
    27 February 1995 - The Advisory Committee concurred in the Secretary-General's request for entering into commitments in an amount not exceeding $2.9 million relating to the initial start-up costs for the establishment of the International Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 March 1995, pending the preparation of a detailed report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ - وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام الدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٢,٩ مليون دولار فيما يتعلق بتكاليف البدء اﻷولية ﻹنشاء المحكمة الدولية لرواندا للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، لحين إعداد تقرير تفصيلي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    The Advisory Committee concurred in that approach. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على هذا النهج.
    The Advisory Committee concurred in that approach. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على هذا النهج.
    8. The Advisory Committee concurred in the Controller's request in the letter of its Chairman to the Secretary-General dated 26 May 2000. UN 8 - ووافقت اللجنة الاستشارية على طلب المراقب المالي في رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيس اللجنة إلى الأمين العام.
    The Advisory Committee concurred in the request in a letter dated 16 June 2000 from its Chairman to the Secretary-General. UN ووافقت اللجنة الاستشارية على هذا الطلب في رسالة مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000 موجهة من رئيس اللجنة إلى الأمين العام.
    In the Chairman’s letter of 8 December 1997 to the Secretary-General, it was indicated that The Advisory Committee concurred in that request. UN وفي رسالة الرئيس المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ والموجهة إلى اﻷمين العام، أشير إلى أن اللجنة الاستشارية قد وافقت على هذا الطلب.
    5. The Advisory Committee concurred in the Secretary-General entering into commitments not to exceed $9,746,100 gross during the period from 1 January to 30 June 1996, on the understanding that there would be no additional appropriation for that purpose and that the financing of the expenditure for these commitments would be derived from the appropriations for the period ending 31 December 1995. UN ٥ - وتوافق اللجنة الاستشارية على دخول اﻷمين العام في التزامات لا يتجاوز إجماليها ٠٠١ ٦٤٧ ٩ دولار أثناء الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١، على أساس أنه لن يجري رصد أي اعتماد إضافي لذلك الغرض وأن تمويل النفقات لهذه الالتزامات سيُستمد من الاعتمادات للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more