"the advisory committee has considered" - Translation from English to Arabic

    • نظرت اللجنة الاستشارية في
        
    • نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • ونظرت اللجنة الاستشارية
        
    180. the Advisory Committee has considered the reports of the Secretary-General on the implementation of the global field support strategy. UN 180 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقارير الأمين العام بشأن تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    the Advisory Committee has considered this issue at some length. UN وقد نظرت اللجنة الاستشارية في هذه المسألة بشيء من التفصيل.
    208. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Iraq (A/68/327/Add.5). UN 208 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق (A/68/327/Add.5).
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General of 26 October 1999 (A/54/501). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (A/54/501).
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council (A/60/585/Add.4). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة، وغيرها من المبادرات السياسية التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/60/585/Add.4).
    2. the Advisory Committee has considered these reports together in order to address cross-cutting issues concerning the Tribunals and the transition process to the International Residual Mechanism. UN 2 - ونظرت اللجنة الاستشارية في هذه التقارير مجتمعة حتى يتأتى تناول المسائل الشاملة المتعلقة بالمحكمتين وعملية الانتقال إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية.
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities (A/59/716). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى (A/59/716).
    the Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/48/18 and Corr.1) pertaining to the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of ICSC. UN ٧٧ - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان الذي قدمه اﻷمين العام )A/C.5/48/18 و Corr.1( بشأن اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية)٣(.
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on the contingent liability reserve for the United Nations Postal Administration (A/61/295). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الاحتياطي المتعلق بتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة (A/61/295).
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on administrative arrangements for the International Trade Centre (ITC) (A/59/405). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية (A/59/405).
    1. the Advisory Committee has considered the statement of the Secretary-General (A/C.5/52/21), submitted in accordance with rule 153 of the rules of procedures of the General Assembly, on the programme budget implications of draft resolution A/52/L.19. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية في بيان اﻷمين العام )A/C.5/52/21( المقدم وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/52/L.19.
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 (A/54/443). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ )A/54/443(.
    1. the Advisory Committee has considered the Secretary-General's report (A/C.5/48/78) regarding the continued United Nations human rights presence in Cambodia. UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/78) بشأن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا.
    1. the Advisory Committee has considered the final performance report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) (A/59/751). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأداء النهائي الذي قدمه الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (A/59/751).
    1. the Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.40 (A/C.5/60/22). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية في البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.40 (A/C.5/60/22).
    1. the Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General on the strategic capital review (A/68/733), which describes progress made in the development of a long-term capital programme and prioritization strategy for the global premises of the United Nations Secretariat. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق (A/68/733) الذي يتناول التقدم المحرز في وضع برنامج طويل الأجل للمرافق واستراتيجية لتحديد الأولويات فيما يتعلق بأماكن عمل أمانة الأمم المتحدة على الصعيد العالمي().
    1. the Advisory Committee has considered the note by the Secretary-General (A/C.5/57/4) on a request for a subvention of $227,600 to the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) resulting from the recommendation of the Board of Trustees of the Institute on the work programme of the Institute for 2003. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في المذكرة المقدمة من الأمين العام (A/C.5/57/4) بشأن طلب إعانة قدرها 600 227 دولار لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ناشئ عن توصيات مجلس أمناء المعهد المتعلقة ببرنامج عمل المعهد لعام 2003.
    1. the Advisory Committee has considered the note by the Secretary-General containing a proposal for the acceptance of 6 additional buildings and 12 open areas offered by the Government of Italy in support of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) (A/62/548). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام A/62/548 التي تتضمن مقترحا بقبول ستة مبان إضافية و 12 مساحة مفتوحة وفرتها حكومة إيطاليا دعما لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي (A/62/548).
    1. the Advisory Committee has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/63/16) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/63/L.16/Rev.1 on the rights of the child. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام (A/C.5/63/16) عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القـرار A/C.5/63/L.16/Rev.1 المتعلق بحقوق الطفل.
    29. the Advisory Committee has considered the job description relating to the additional P-3 post being requested in the report under consideration. UN ٢٩ - ونظرت اللجنة الاستشارية في توصيف الوظائف المتعلق بالوظيفة اﻹضافية من رتبة ف - ٣ المطلوبة في التقرير قيد النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more