"the advisory committee is concerned" - Translation from English to Arabic

    • ويساور اللجنة الاستشارية القلق
        
    • يساور اللجنة الاستشارية القلق
        
    • وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق
        
    • تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها
        
    • وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها
        
    • واللجنة الاستشارية يساورها القلق
        
    • ويساور القلق اللجنة الاستشارية
        
    • وينتاب اللجنة الاستشارية القلق
        
    • وتعرب اللجنة الاستشارية عن القلق
        
    • ويساور اللجنة الاستشارية الانشغال
        
    the Advisory Committee is concerned at the magnitude of compensation awarded, as reflected in the information provided by the Secretary-General. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء حجم التعويضات المحكوم بها، على نحو ما تبينه المعلومات المقدمة من الأمين العام.
    the Advisory Committee is concerned that it did not receive information in relation to its previous request. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأنها لم تحصل على معلومات فيما يتعلق بطلبها السابق.
    the Advisory Committee is concerned that the timeline described by the Secretary-General may not be realistic. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن الجدول الزمني الذي ذكره الأمين العام قد لا يكون واقعياً.
    the Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    the Advisory Committee is concerned about the ongoing stalemate between staff and management, which has a negative impact on their relations. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق إزاء حالة الجمود القائمة بين الموظفين والإدارة، مما له من أثر سلبي على العلاقات بينهما.
    the Advisory Committee is concerned at the establishment of a new medical infrastructure at Headquarters. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من جراء إنشاء هيكل أساسي طبي جديد في المقر.
    the Advisory Committee is concerned that the board has not yet been established. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن المجلس لم ينشأ بعد.
    the Advisory Committee is concerned that the timeline described by the Secretary-General may not be realistic. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن الجدول الزمني الذي ذكره الأمين العام قد لا يكون واقعيا.
    the Advisory Committee is concerned that the same peacekeeping operations consistently account for the majority of allegations received on sexual exploitation and abuse. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن نفس عمليات حفظ السلام تشكل على الدوام مصدرا لمعظم الادعاءات الواردة بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    the Advisory Committee is concerned that it did not receive information in relation to its previous request. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأنها لم تحصل على معلومات فيما يتعلق بطلبها السابق.
    59. the Advisory Committee is concerned by the low implementation rate of quick-impact projects in the current period. UN 59 - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء انخفاض معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر في الفترة الحالية.
    the Advisory Committee is concerned that the Secretary-General did not consider the aforementioned decisions of the Assembly when he submitted his report on the expanded feasibility study. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن الأمين العام لم ينظر في قرارات الجمعية الآنفة الذكر عندما قدم تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة.
    the Advisory Committee is concerned about the reported situation that has resulted in delays in the construction project at UNAMI, and urges the Secretary-General to ensure that the matter is expeditiously resolved. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن الحالة المبلغ عنها التي أسفرت عن تأخيرات في مشروع بناء مقر البعثة، وتحث الأمين العام على ضمان أن يتم تسوية هذه المسألة على وجه السرعة.
    the Advisory Committee is concerned that approximately 40 per cent of the posts subject to the system of geographic ranges are not encumbered by staff having geographic status. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    the Advisory Committee is concerned that no progress has been made by the administration of UNAMSIL in improving the living accommodation for troops. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن إدارة البعثة لم تحرز أي تقدم في تحسين أماكن إيواء القوات.
    the Advisory Committee is concerned that the majority of missions have yet to complete the required comprehensive mission training plans. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق لأن غالبية البعثات لم تنجز بعد الخطط التدريبية الشاملة المطلوبة.
    the Advisory Committee is concerned that the same peacekeeping operations consistently account for the majority of allegations received on sexual exploitation and abuse. UN يساور اللجنة الاستشارية القلق من أن نفس عمليات حفظ السلام تشكل على الدوام مصدرا لمعظم الادعاءات الواردة بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    the Advisory Committee is concerned about the absence of such information in the report of the Secretary-General. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق من خلو تقرير الأمين العام من مثل هذه المعلومات.
    Given the significant investment being made in peacekeeping training, the Advisory Committee is concerned at the reported impediments that are stated as affecting the monitoring of training activities. UN وبالنظر إلى حجم الاستثمار الكبير الذي يجري ضخه في التدريب على حفظ السلام، تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن تؤثر العقبات المذكورة في التقرير على رصد أنشطة التدريب.
    the Advisory Committee is concerned about what appears to be a very cumbersome and involved process of reporting losses. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء ما يبدو من شدة بطء وتعقيد عملية اﻹبلاغ عن الخسائر.
    the Advisory Committee is concerned about the high unit cost of travel to support UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN واللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ارتفاع تكلفة وحدة السفر من أجل دعم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    the Advisory Committee is concerned about the inadequate priority that UNICEF appears to accord to the internal audit process and to the implementation of internal audit findings and recommendations. UN ويساور القلق اللجنة الاستشارية بشأن عدم كفاية اﻷولوية التي يبدو أن اليونيسيف توليها لعملية المراجعة الداخلية للحسابات، ولتنفيذ نتائج المراجعة الداخلية للحسابات وتوصياتها.
    the Advisory Committee is concerned about whether the competitive bidding process is being properly observed and why the savings expected from the outsourcing of certain services have not materialized. UN وينتاب اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كانت عملية المناقصات تراعى بشكل صحيح وبسبب عدم تحقق الوفورات المتوقعة من الاستعانة بمصادر خارجية في حالة بعض الخدمات.
    the Advisory Committee is concerned at the high vacancy rates and urges the Secretary-General to intensify his efforts to fill the vacant posts in order to ensure the implementation of the mission's objectives. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن القلق إزاء ارتفاع معدل الشغور وتحث الأمين العام على أن يكثف جهوده لملء الوظائف الشاغرة من أجل ضمان تنفيذ أهداف البعثة.
    the Advisory Committee is concerned about the slow pace of recruitment to fill vacant conference services posts at the United Nations Office at Geneva and it expects that all necessary measures will be taken to address the situation expeditiously (see also A/63/32, annex I, sect. V, para. 8). UN ويساور اللجنة الاستشارية الانشغال إزاء بطء وتيرة عملية استقدام الموظفين لشغل الوظائف الشاغرة في مجال خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتتوقع أن يتم اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمعالجة هذا الوضع بصفة مستعجلة (انظر أيضا A/63/32، المرفق الأول، الفرع الخامس، الفقرة 8).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more