"the advisory committee is not convinced" - Translation from English to Arabic

    • واللجنة الاستشارية غير مقتنعة
        
    • واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة
        
    • فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة
        
    • لم تقتنع اللجنة الاستشارية
        
    • فإن اللجنة الاستشارية ليست مقتنعة
        
    • وليست اللجنة الاستشارية مقتنعة
        
    • ولم تقتنع اللجنة الاستشارية
        
    • ليست اللجنة الاستشارية مقتنعة
        
    • اللجنة الاستشارية عن عدم اقتناعها
        
    the Advisory Committee is not convinced that this ratio is justified. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هناك ما يبرر هذا المعدل.
    the Advisory Committee is not convinced of the need for this position and recommends against its acceptance. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء هذه الوظيفة وتوصي بعدم الموافقة عليها.
    the Advisory Committee is not convinced of the efficiency of the split in the structure of the Section. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بكفاءة تقسيم هيكل القسم.
    the Advisory Committee is not convinced of the need for the post of Deputy Chief of Staff. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة وظيفة نائب رئيس الأركان.
    As for the General Service staff, the Advisory Committee is not convinced that their replacement will be necessary for the duration of the Mission. UN أما فيما يخص موظفي الخدمات العامة، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بتعيين من يحل محلهم طوال فترة البعثة.
    Taking into account the existing capacity that can be utilized for the performance of these functions, the Advisory Committee is not convinced of the necessity of this post and recommends against the approval of the proposed post. UN ومع مراعاة القدرات الموجودة التي يمكن استخدامها لأداء هذه المهام، لم تقتنع اللجنة الاستشارية بضرورة استحداث هذه الوظيفة، وتوصي بعدم الموافقة على هذه الوظيفة المقترحة.
    In view of the 24 General Service regular budget and extrabudgetary posts already existing under the subprogramme, the Advisory Committee is not convinced of the need for an additional General Service post. UN ونظرا لأنه تتوفر حاليا 24 وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار هذا البرنامج الفرعي، فإن اللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة جديدة من فئة الخدمات العامة.
    the Advisory Committee is not convinced of the need to create a new Unit for this purpose. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وحدة جديدة لهذا الغرض.
    the Advisory Committee is not convinced by the justification provided for the increase in travel requirements and recommends that the resources be reduced to $432,900. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار.
    the Advisory Committee is not convinced of the need to reclassify the post in order to match the capability to that of the Chief of the Radio Unit. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
    the Advisory Committee is not convinced that the latter approach is justified, given that expenditures are not borne evenly throughout the year; this requirement should not be perceived as a hospitality allowance. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن هذا النهج الأخير مبرّر، نظرا لكون نفقات الضيافة لا يجري تكبدها على أقساط متساوية طيلة سنة الميزانية؛ وينبغي ألا يُعتبر هذا الاعتماد منحة ضيافة.
    the Advisory Committee is not convinced that the decreased turnover rates can be solely attributed to the harmonized conditions of service for field staff. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن انخفاض معدلات دوران الموظفين يعزى فقط إلى مواءمة شروط خدمة الموظفين الميدانيين.
    the Advisory Committee is not convinced that the problems identified with the contracts management function require the addition of a new position. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن ما تم تحديده من مشاكل مرتبطة بمهمة إدارة العقود يستوجب إضافة وظيفة جديدة.
    the Advisory Committee is not convinced by the justification provided for the increase in travel requirements and recommends that the resources be reduced to $432,900. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالتبرير المقدم للزيادة في احتياجات السفر وتوصي بتخفيض الموارد إلى 900 432 دولار.
    the Advisory Committee is not convinced that all seven of the positions proposed for the Office of the Special Representative are required. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بلزوم جميع الوظائف السبع المقترحة لمكتب الممثل الخاص.
    the Advisory Committee is not convinced at this time of the need for this post. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة في الوقت الحاضر بضرورة هذه الوظيفة.
    the Advisory Committee is not convinced of the need for that post or for the continued function under general temporary assistance. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بالحاجة إلى هذه الوظيفة أو إلى استمرار المهمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    the Advisory Committee is not convinced that all efforts have been made to limit travel and to use alternative means of communication in this area. UN واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه تم بذل جميع الجهود للحد من السفر واستخدام وسائل الاتصال البديلة في هذا المجال.
    As for the General Service staff, the Advisory Committee is not convinced that their replacement will be necessary for the duration of the Mission. UN أما فيما يخص موظفي الخدمات العامة، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بتعين من يحل محلهم طوال فترة البعثة.
    the Advisory Committee is not convinced that the functions of the Movement Control Officer have changed to such a degree that the Section would now require the background and work experience of an international Professional Officer. UN لم تقتنع اللجنة الاستشارية بأن مهام موظف مراقبة الحركة قد تغيرت إلى درجة أنها أصبحت تتطلب أن تتوافر للقسم حاليا الخلفية والخبرة العملية اللتان يتمتع بهما موظف دولي من الفئة الفنية.
    Under the circumstances, and bearing in mind the new streamlined procedures for processing of claims, the Advisory Committee is not convinced that the request for the establishment of one additional P-3 post for the Death and Disability Unit is justified. UN وفي ظل هذه الظروف، ومع وضع اﻹجراءات المبسطة الجديدة لتجهيز المطالبات في الاعتبار، فإن اللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأن هناك ما يبرر الموافقة على طلب إنشاء وظيفة إضافية واحدة من رتبة ف - ٣ من أجل وحدة المطالبة الخاصة بحالات الوفاة والعجز.
    the Advisory Committee is not convinced of the need for the post; UN وليست اللجنة الاستشارية مقتنعة بالحاجة إلى هذه الوظيفة.
    the Advisory Committee is not convinced by the justification provided for this request or the volume of work involved. UN ولم تقتنع اللجنة الاستشارية بالتبرير المقدم لهذا الطلب، أو بحجم العمل الملقى على عاتق شاغل الوظيفة.
    Taking those comments into account, the Advisory Committee is not convinced that sufficient justification for the proposed conversion has been provided in the budget submission or orally during its consideration of the budget. UN ومع أخذ هذه التعليقات في الاعتبار، ليست اللجنة الاستشارية مقتنعة بتقديم مبرر كاف للتحويل المقترح في بيان الميزانية أو شفويا خلال نظرها في الميزانية.
    12. In the light of the observations made above, the Advisory Committee is not convinced that the Consolidated Report, as currently presented, improves transparency or accountability in any significant way. UN 12 - على ضوء الملاحظات المذكورة أعلاه، تعرب اللجنة الاستشارية عن عدم اقتناعها بأن التقرير الموحد، بشكله المقدم حاليا، يحسِّن الشفافية أو المساءلة بأي طريقة ملموسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more