"the advisory committee recalls that the" - Translation from English to Arabic

    • وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن
        
    • تشير اللجنة الاستشارية إلى أن
        
    • وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • تذكر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • وتذكر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • تذكّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • وتذكر اللجنة الاستشارية أن
        
    • تذكِّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • وتُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن
        
    • أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن
        
    • واللجنة الاستشارية تشير إلى أن
        
    • وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنه
        
    the Advisory Committee recalls that the Special Representative of the Secretary-General of UNFICYP acts as Deputy Special Adviser. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في القوة يعمل بصفته نائب المستشار الخاص.
    the Advisory Committee recalls that the delays in the processing of cases were a persistent criticism of the previous system of administration of justice. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تأخيرات البت في القضايا كان أحد أكثر الجوانب عرضة للانتقاد في نظام إقامة العدل السابق.
    the Advisory Committee recalls that the establishment of such fuel farms was not deemed cost-effective by some other missions. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك بعثات أخرى لا تعتبر أن إنشاء مثل تلك الحقول كفيل بتحقيق الكفاءة من حيث التكلفة.
    24. the Advisory Committee recalls that the Executive Board, in its decision 2007/43, requested UNFPA to replenish its Operational Reserve. UN 24 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/43، طلب إلى الصندوق تغذية احتياطيه التشغيلي.
    3. the Advisory Committee recalls that the Economic and Social Council, by its resolution 1994/43, decided that the permanent headquarters of ESCWA should be relocated to Beirut from Amman. UN 3 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر، بموجب قراره 1994/43، نقل المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من عمان إلى بيروت.
    39. the Advisory Committee recalls that the engineering plan for UNAMID comprises three stages: UN 39 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الخطة الهندسية للعملية تشمل ثلاث مراحل هي:
    the Advisory Committee recalls that the Office was established by the General Assembly in its resolution 63/262. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أنشأت مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بموجب قرارها 63/262.
    the Advisory Committee recalls that the Joint Inspection Unit is preparing a report on the administration of justice in the United Nations Secretariat. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف على إعداد تقرير عن إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    the Advisory Committee recalls that the High Commissioner's plan of action was brought to the attention of the General Assembly, but not for a decision. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أطلعت على خطة عمل المفوضية، غير أن ذلك لم يكن لاتخاذ قرار بشأنها.
    the Advisory Committee recalls that the High Commissioner's plan of action was brought to the attention of the General Assembly, but not for a decision. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أُطلعت على خطة عمل المفوضية، غير أن ذلك لم يكن لاتخاذ قرار بشأنها.
    2. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption by the United Nations of IPSAS. UN ٢ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة.
    56. the Advisory Committee recalls that the staffing of the Regional Service Centre at Entebbe was based on a scalable model. UN ٥٦ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن ملاك موظفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي يقوم على أساس نموذج قابل للتطوير.
    2. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption by the United Nations of IPSAS. UN 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة.
    In this regard, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in his reports A/66/665 and A/67/739, submitted proposals to address the issue. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم مقترحات لمعالجة المسألة في تقريريه A/66/665 و A/67/739.
    16. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 66/246, had requested the Secretary-General to ensure the full realization of the benefits associated with the implementation of IPSAS. UN 16 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها 66/246، أن يكفل الأمين العام تحقيق كامل الفوائد المرتبطة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    11. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 67/270, appropriated the amount of $290,640,000 for the maintenance of UNISFA for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 11 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قد اعتمدت، في قرارها 67/270، مبلغ 000 640 290 دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    180. the Advisory Committee recalls that the Inspira talent management system was introduced on 1 March 2010. UN 180 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن نظام إدارة المواهب إنسبيرا قد استحدث في 1 آذار/مارس 2010.
    the Advisory Committee recalls that the estimates for the enterprise resource planning project will be reviewed by the Secretary-General and submitted in a second progress report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيقوم باستعراض تقديرات مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتقديمها في تقرير مرحلي ثان إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    the Advisory Committee recalls that the use of these resources is restricted to the provision of support during maternity or extended sick leave and for peak workload services. UN وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن استعمال هذه الموارد محصور في تقديم الدعم خلال إجازة الأمومة أو الإجازة المرضية الطويلة، وفي تقديم الخدمات خلال فترات ذروة عبء العمل.
    79. In this connection, the Advisory Committee recalls that the members of the Tribunal are currently not remunerated. UN 79 - وفي هذا السياق، تذكر اللجنة الاستشارية بأن أعضاء المحكمة لا يتقاضون أجورا في الوقت الحالي.
    the Advisory Committee recalls that the ECA construction project was to be financed within the available balance of the construction-in-progress account, in accordance with General Assembly resolution 56/270. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأن مشروع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من المقرر أن يمول في حدود الرصيد المتبقي في حساب التشييد الجاري، عملا بقرار الجمعية العامة 56/270.
    21. the Advisory Committee recalls that the construction contract for the additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi was signed on 3 April 2009 and that construction began on 4 May 2009. UN 21 - تذكّر اللجنة الاستشارية بأن عقد تشييد المرافق الإضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وُقّع في 3 نيسان/أبريل 2009 وأن أعمال التشييد بدأت في 4 أيار/مايو 2009.
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 47/217, created the Peacekeeping Reserve Fund as a cash-flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations and decided that the level of the Fund should be $150 million. UN وتذكر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أنشأت، بقرارها 47/217، الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ليكون آلية للتدفق النقدي لضمان استجابة المنظمة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات حفظ السلام، وقررت أن يكون مستوى الصندوق محددا بمبلغ 150 مليون دولار.
    49. the Advisory Committee recalls that the Office of the Ombudsman was established in October 2002. UN 49 - تذكِّر اللجنة الاستشارية بأن مكتب أمين المظالم أُنشئ في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    47. the Advisory Committee recalls that the Mission had set up a pre-liquidation working group in 2010 to review the methodology and time frame for the disposal of assets. UN 47 - تُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن البعثة كانت قد أنشأت فريقا عاملا لما قبل التصفية في عام 2010 بغرض استعراض منهجية التصرف في الأصول وإطاره الزمني.
    the Advisory Committee recalls that the General Assembly is still to approve the budget of the Base and the respective staffing table for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٠ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة لم توافق بعد على ميزانية القاعدة وجدول الملاك ذي الصلة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    3. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption of IPSAS by the United Nations in replacement of the United Nations System Accounting Standards (UNSAS). UN 3 - وتُذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة وافقت، بموجب قرارها 60/283، على اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لكي تحل محل المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 12 of its resolution 51/243 of 15 September 1997, requested the submission of annual reports on the use of gratis personnel, indicating, inter alia, their nationality, the duration of their service and the functions performed. UN 2 - أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 12 من قرارها 51/243 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1997، طلبت تقديم تقرير سنوي عن استخدام الأفراد المقدمين دون مقابل، تشير فيه، في جملة أمور، إلى جنسياتهم، وفترة خدمتهم، والمهام التي يؤدونها.
    10. the Advisory Committee recalls that the budget outline, as defined by the General Assembly in its resolution 41/213, provides Member States with preliminary estimates for the Secretary-General's proposed biennial programme budget. UN 10 - واللجنة الاستشارية تشير إلى أن الخطوط العريضة للميزانية، كما حدَّدتها الجمعية العامة في قرارها 41/213 تقدِّم إلى الدول الأعضاء تقديرات أولية للميزانية البرنامجية المقترحة لمدة سنتين التي قدَّمها الأمين العام.
    the Advisory Committee recalls that the Team was planned to be reduced from a total staffing of 11 to the 5 positions requested (see A/64/509, para. 34). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنه كان مقررا تخفيض الفريق من ملاك موظفين إجمالي يبلغ 11 موظفا إلى الوظائف الخمس المطلوبة (انظر A/64/697، الفقرة 34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more