The meeting was jointly organized by ECA, the African Development Bank, and the African Union Commission. | UN | واشترك في تنظيم الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The Land Policy Initiative process was initiated in 2006 by a consortium of three Pan-African organizations, including the African Union, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa. | UN | انطلقت عملية مبادرة سياسات الأراضي في عام 2006 على يد تجمع من ثلاث منظمات لعموم أفريقيا بينها الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا. |
It was hoped that new ideas would emerge, with support from Governments, the World Bank, the African Development Bank and the European Investment Bank. | UN | وأعرب عن أمله في أن تظهر أفكار جديدة بدعم من الحكومات والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والمصرف الأوروبي للاستثمار. |
In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. | UN | فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي. |
the African Development Bank and the Secretariat of the Pacific Community are contributing to the implementation of Task 1 at the country level. | UN | ويساهم مصرف التنمية الأفريقي وأمانة جماعة المحيط الهادئ في تنفيذ المهمة 1 على المستوى القطري. |
The knowledge of the African Development Bank and its partners should be used to strengthen the hand of Governments in capacity-building. | UN | فينبغي استخدام معارف بنك التنمية الأفريقي وشركائه لتقوية يد الحكومات في بناء القدرات. |
In addition, the mission will continue to enhance cooperation with international financial institutions, including the International Monetary Fund, the African Development Bank and the World Bank, for resource mobilization purposes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب أيضا تعزيز التعاون مع المؤسسات المالية الدولية، بما فيها صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي، لغرض تعبئة الموارد. |
:: 4 resource mobilization initiatives with the Governments of Cameroon and Nigeria, the World Bank, United Nations system entities, donors, the African Development Bank and other partners to encourage transboundary cooperation and joint economic programmes | UN | :: القيام بأربع مبادرات لتعبئة الموارد بالاشتراك مع حكومتي الكاميرون ونيجيريا والبنك الدولي وكيانات منظومة الأمم المتحدة والجهات المانحة ومصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين لتشجيع التعاون عبر الحدود والبرامج الاقتصادية المشتركة |
ECA will also continue to build on its existing partnerships with the African Union, the African Development Bank and other regional organizations, as well as with African civil society and private sector organizations. | UN | وستواصل اللجنة أيضا استثمار شراكاتها الحالية مع الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغيرهما من المنظمات الإقليمية، ومع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص الأفريقية. |
The subprogramme will coordinate with United Nations organizations such as the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs, the African Union Commission, the African Development Bank and other relevant international organizations. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي بالتنسيق مع منظمات الأمم المتحدة مثل شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وغير ذلك من المنظمات المعنية. |
The forum, jointly organized with the African Union Commission, the African Development Bank and other key partners, attracted over 800 representatives from the respective Governments, the private sector, academia, development partners and non-governmental organizations. | UN | وحضر المنتدى، الذي نُظم بالاشتراك مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي وشركاء رئيسيين آخرين، أكثر من 800 من ممثلين للحكومات المعنية، والقطاع الخاص، والأوساط الأكاديمية، والشركاء الإنمائيين، والمنظمات غير الحكومية. |
The United Nations, the African Union, the World Bank, the African Development Bank and other bilateral or multilateral partners of the Democratic Republic of the Congo that are agreed upon shall provide support to this mechanism. | UN | وتحصل هذه الآلية على الدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وسائر شركاء جمهورية الكونغو الديمقراطية الثنائيين أو متعددي الأطراف الذين يوافَق عليهم. |
The programme is jointly funded by the African Development Bank and the Government of Sierra Leone. | UN | ويشارك في تمويل هذا البرنامج مصرف التنمية الأفريقي وحكومة سيراليون. |
2. Cooperation between the African Development Bank and the Convention secretariat | UN | 2- التعاون بين مصرف التنمية الأفريقي وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر |
Cooperation possibilities were also being explored with the African Development Bank and the Asian Development Bank as well as with the Inter-American Bank. | UN | كما يجري استكشاف إمكانات التعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي ومصرف البلدان الأمريكية. |
A closer dialogue has been developing with the African Development Bank and the Asian Development Bank that should lead to greater collaboration at the country level. | UN | ويجري تطوير حوار وثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي من شأنه أن يفضي إلى تعاون أكبر على المستوى القطري. |
The General Assembly had, after all, already granted observer status to the African Development Bank and the Inter-American Development Bank. | UN | وأردف يقول إن الجمعية العامة منحت من قبل مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية مركز المراقب. |
A closer dialogue has been developing with the African Development Bank and the Asian Development Bank that should lead to greater collaboration at the country level. | UN | ويجري تطوير حوار وثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي من شأنه أن يفضي إلى تعاون أكبر على المستوى القطري. |
The Kingdom is a member of the African Development Bank and supports the African Development Fund as well as the Arab Development Bank. | UN | وتُعد المملكة من الدول الأعضاء في مجموعة البنك الأفريقي للتنمية ومن الدول الداعمة لموارد صندوق التنمية الأفريقي والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا وبنك التنمية الأفريقي. |
Some of them, such as the African Development Bank and the Asian Development Bank, had helped a number of developing countries to get back on the road to growth. | UN | وقد ساعدت بعض هذه المؤسسات، مثل مصرف التنمية الإفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، عدداً من البلدان النامية على العودة إلى طريق النمو. |
the African Development Bank and the Commonwealth Secretariat funded activities in that priority area. | UN | وتولى مصرف التنمية الافريقي وأمانة الكمنولث تمويل أنشطة في هذا المجال ذي اﻷولوية. |
Existing regional cooperative programmes, such as the African Energy Programme of the African Development Bank and the energy programmes of the Association of South-East Asian Nations, should be actively involved in providing that support. | UN | وينبغي أن تشارك في تقديم هذا الدعم البرامج التعاونية اﻹقليمية القائمة مثل برنامج الطاقة اﻷفريقي التابع لمصرف التنمية اﻷفريقي وبرامج الطاقة التي تضطلع بها رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
(i) Participation in the activities of regional and interregional intergovernmental organizations on issues related to African development, such as the meetings of the OAU Council of Ministers and summits of Heads of State and Government, the Annual Assembly of the Board of Governors of the African Development Bank and others; | UN | ' ١ ' المشاركة في أنشطة المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية واﻷقاليمية بشأن القضايا المتصلة بالتنمية اﻷفريقية مثل اجتماعات مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية واجتماعات قمة رؤساء دول وحكومات المنظمة؛ والاجتماع السنوي لمجلس محافظي مصرف التنمية اﻷفريقي واجتماعات أخرى؛ |
To attain these goals, the subprogramme will collaborate with the African Union, the African Development Bank and the regional economic communities. | UN | ولكي يتسنى تحقيق هذه الأهداف، سيتعاون البرنامج الفرعي مع الاتحاد الأفريقي، ومصرف التنمية للجنوب الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
The report also stresses that the Emergency Economic Management Plan and the budget for 2004 drawn up by the Government with support from the Bretton Woods institutions, the African Development Bank and UNDP, have been elaborated with explicit reference to the partnership approach proposed by the Group. | UN | كما يؤكد التقرير على أن خطة الإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ والميزانية لعام 2004 التي وضعتها الحكومة بدعم من مؤسسات بريتون وودز والمصرف الأفريقي للتنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد تم وضعها على ضوء إشارة صريحة إلى نهج الشراكة الذي اقترحه الفريق. |