Preoccupations were, however, voiced on the extra burdens to the Agency's budget that this would entail. | UN | بيد أنه أُعرب عن شواغل إزاء ما سيترتب على ذلك من أعباء إضافية على ميزانية الوكالة. |
As at 14 September 2009, the anticipated funding gap for the Agency's budget for 2009 was $84 million. | UN | وحتى 14 أيلول/سبتمبر 2009، بلغت الفجوة التمويلية المتوقعة في ميزانية الوكالة لعام 2009 ما مقداره 84 مليون دولار. |
His participation should be based on objectives in harmony with the purposes of the Treaty of Tlatelolco and take the financial consequences for the Agency's budget into account. | UN | وينبغي أن يتوخى من مشاركته أهدافا تتفق وأغراض معاهدة تلاتيلولكو وتراعي الآثار المالية المترتبة على ميزانية الوكالة. |
India had also been a regular, albeit modest, contributor to the Agency's budget. | UN | وتتبرع الهند بصورة منتظمة، وإن كانت بصورة متواضعة إلى ميزانية الوكالة. |
It was therefore necessary for the international community to contribute generously to the Agency's budget and emergency relief programmes. | UN | ولذلك أصبح لزاما على المجتمع الدولي التبرع بسخاء لميزانية الوكالة وبرامجها للإغاثة الطارئة. |
the Agency's budget covered minimum expenses in relation to the refugees' needs. | UN | وقالت إن ميزانية الوكالة تغطي الحد الأدنى للنفقات المتعلقة باحتياجات اللاجئين. |
Nevertheless, extreme poverty within the refugee camps was a matter of concern, especially at a time when the shortfall in the Agency's budget had doubled. | UN | ومع ذلك، فالفقر المدقع في مخيمات اللاجئين يدعو إلى القلق، وبخاصة في وقت يتضاعف فيه العجز في ميزانية الوكالة. |
In spite of the fact that in recent years the size of the Agency's budget had increased, that growth had not been commensurate with the impact of unfavourable trends. | UN | ورغم أزدياد ميزانية الوكالة في السنوات اﻷخيرة، فإن هذا الازدياد لا يتكافأ مع حجم الاتجاهات السلبية. |
In the interests of the Agency's proper functioning, we appeal to all member States to pay their contributions to the Agency's budget on time. | UN | وحرصا على حسن سير عمل الوكالة، فإننا نناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد اشتراكاتها في ميزانية الوكالة في موعدها. |
11. the Agency's budget, as detailed in statement I, is the operating budget for the biennium 1992-1993. | UN | ١١ - تتمثل ميزانية الوكالة على النحو الوارد بالتفصيل في البيان اﻷول، في ميزانية التشغيل عن فترة السنتين ١٩٩٢/١٩٩٣. |
However, the Agency's budget shortfall was adversely affecting its ability to support the almost five million Palestine refugees who depended on its services. | UN | ومع ذلك، فإن عجز ميزانية الوكالة يؤثر تأثيرا ضارا على قدرتها على دعم ما يقرب من خمسة ملايين لاجئ فلسطيني يعتمدون على الخدمات التي تقدمها. |
the Agency's budget shortfall was of great concern, particularly in view of the increased demand for humanitarian assistance as a result of recent events in the region, not to mention the destruction of UNRWA schools, hospitals and other facilities. | UN | وقالت إن العجز في ميزانية الوكالة مثار قلق كبير، وبالأخص مع زيادة الطلب على المساعدة الإنسانية جراء الأحداث الأخيرة في المنطقة، بما في ذلك تدمير مدارس الأونروا ومستشفياتها ومنشآتها الأخرى. |
His Government, which had consistently given the refugees political, financial and moral support, had paid its 2011 contribution to the Agency's budget in full. | UN | ومضى يقول إن حكومة بلده، التي تمنح اللاجئين باستمرار الدعم السياسي والمالي والأدبي، دفعت مساهماتها في ميزانية الوكالة بالكامل عن عام 2011. |
23. the Agency's budget structure includes several " portals " through which funding is raised and disbursed. | UN | 23 - ويتضمّن هيكل ميزانية الوكالة عدّة " بوابات " يتم من خلالها جمع الأموال وصرفها. |
Table 8: Funding Status of the Agency's budget - 2006 | UN | وضع تمويل ميزانية الوكالة لسنة 2006 |
Health, relief and social services, operational and technical services, and common services followed, accounting for 20 per cent, 9 per cent, 5 per cent and 4 per cent of the Agency's budget respectively. | UN | وتليه الصحة، والخدمات الغوثية والاجتماعية، والخدمات التشغيلية والتقنية، والخدمات المشتركة، حيث تشكل نسبة 20 في المائة و 9 في المائة و 5 في المائة و 4 في المائة على التوالي من ميزانية الوكالة. |
As a result of inflation and natural growth in the refugee population, the Agency's budget has traditionally had to expand by 5 per cent per year in order to provide the same level of services. | UN | ونتيجة للتضخم، والنمو الطبيعي ﻷعداد اللاجئين، فقد تعين أن تزيد ميزانية الوكالة عادة بنسبة ٥ في المائة في السنة للمحافظة على نفس المستوى من الخدمات. |
3.2 Health is the second largest UNRWA programme: 18 per cent of the Agency's budget for the biennium 2002-2003 is allocated to the health programme. | UN | فقد خصصت 18 في المائة من ميزانية الوكالة لفترة السنتين 2002-2003 لبرنامج الصحة. |
The Commission noted with appreciation that the new format of the Agency's budget had been welcomed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as a considerable improvement over past practice. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير شكل عرض ميزانية الوكالة الجديد الذي وجد ترحيبا لدى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية باعتباره يمثل تحسنا ملموسا على الممارسة المتبعة في الماضي. |
Education is the Agency's largest programme, measured both in terms of its relative share of the Agency's budget and staff. | UN | 1-60 يعتبر برنامج التعليم أكبر برامج الوكالة من حيث حصته النسبية من ميزانية الوكالة والموظفين على حد سواء. |
Table 1: Funding Status of the Agency's budget for 2002 | UN | الجدول 1: الوضع التمويلي لميزانية الوكالة لعام 2002 |
12. the Agency's budget requirements for the biennium 2002-2003, estimated at $791.7 million, were approved by the General Assembly at its fifty-sixth session. | UN | 12 - وقد وافقت الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين على احتياجات ميزانية الأونروا لفترة السنتين 2002-2003، التي تقدر بمبلغ 791.7 مليون دولار. |