"the agenda of the current session" - Translation from English to Arabic

    • جدول أعمال الدورة الحالية
        
    • جدول أعمال الدورة الراهنة
        
    • جدول أعمال هذه الدورة
        
    • جدول أعمال الدورة الجارية
        
    • جدول أعمال دورتها الحالية
        
    • جدول أعمالها للدورة الحالية
        
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    the agenda of the current session provides us with the opportunity to streamline and optimize processes in the areas of peacebuilding and human rights. UN يوفر لنا جدول أعمال الدورة الحالية الفرصة لترشيد العمليات في مجالي بناء السلام وحقوق الإنسان والاستفادة من هذه العمليات على الوجه الأمثل.
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading G? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان زاي؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading F? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان واو؟
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include this item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    Issues of global development represent a large part of the agenda of the current session of the General Assembly. UN ومسائل التنمية العالمية تمثل جزءا كبيرا من جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 59 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 60 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 60 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 61 that this item not be included in the agenda of the current session. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 61 بعدم إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    The General Committee recommends the inclusion of this item in the agenda of the current session. UN ويوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    There was therefore no reason to consider the inclusion of item 171 in the agenda of the current session of the General Assembly. UN لذا فهو لا يرى موجبا للنظر في إدراج البند 171 في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية.
    His delegation therefore rejected the inclusion of the item in the agenda of the current session. UN لذا فإن وفده يرفض إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading B? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج ذلك البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان باء؟
    May I take it that the General Assembly decides to include that item in the agenda of the current session under heading I? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان طاء؟
    Like many others, we believe that there is no compelling reason for this issue to be included in the agenda of the current session. UN وشأن آخرين كثيرين، نعتقد أنه ليس هناك سبب قاهر لإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Therefore, his delegation was not in a position to support the request for inclusion of the item in the agenda of the current session. UN ولهذا فإن وفده ليس في وضع يسمح له بتأييد طلب إدراج البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    My delegation will contribute to the best of its ability to the successful deliberation of all items on the agenda of the current session. UN وسيسهم وفـــــد بلادي قدر استطاعته في نجاح المداولات المتعلقة بجميع البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الراهنة.
    The General Assembly decided to include the item entitled " Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic " in the agenda of the current session and to allocate it to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية العامة إدراج البند المعنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى " في جدول أعمال هذه الدورة وإحالته إلى اللجنة الخامسة.
    4. The Chairman said he took it that the General Committee wished to recommend the inclusion of an additional item, entitled " International Year of Rice, 2004 " , in the agenda of the current session. UN 4- الرئيس: قال إنه يفهم أن المكتب يود أن يوصي بإدراج البند الإضافي المعنون " السنة الدولية للأرز، 2004 " في جدول أعمال الدورة الجارية.
    I should be grateful if you would have this statement circulated as a General Assembly document under item 55 of the agenda of the current session. UN وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول أعمال دورتها الحالية.
    In paragraph 1 of the report, the General Committee recommends that the General Assembly include in the agenda of the current session the item entitled “Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo”. UN وفي الفقرة ١ من التقرير، يوصي المكتب بأن تدرج الجمعية العامة في جدول أعمالها للدورة الحالية البند المعنــون )العــدوان المسلــح علــى جمهوريــة الكونغـو الديمقراطية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more