"the air conditioning" - Translation from English to Arabic

    • تكييف الهواء
        
    • المكيف
        
    • مكيف الهواء
        
    • المدى الأعلى
        
    • جهاز التكييف
        
    • مكيّف الهواء
        
    • المكيّف
        
    • هواء التكييف
        
    It cost the American taxpayer $4. 5 billion each year just to pay the air conditioning bills for those wars. Open Subtitles أنها تكلف دافع الضرائب الأمريكي 4.5 مليار كل عام فقط ليدفع فواتير تكييف الهواء من أجل تلك الحروب.
    I crank the air conditioning down to 65 degrees every night because I'm having hot flashes. Open Subtitles ونحن على حد سواء. أنا كرنك تكييف الهواء وصولا الى 65 درجة كل ليلة
    There is a bit of a problem, I think, with our new reasonably priced car, because it is much faster with the air conditioning off. Open Subtitles هناك القليل من المشاكل أعتقد في سيارتنا الجديدة معقولة السعر لأنها أسعر بكثير عندما تطفئ المكيف
    And I had it bugged and the air conditioning turn up so high that it felt like antartica there. Open Subtitles و جعلت المكيف يعمل بقوة بحث يصبح الجو قطيباً هناك
    Actually... actually the main reason I'm here is the air conditioning. Open Subtitles في الواقع ، السبب الرئيسي في وجودي هنا هو مكيف الهواء ، الان نحن في نفس النظام
    Is the air conditioning not working in here or what? Open Subtitles هل مكيف الهواء لا يعمل هنا أو ماذا ؟
    It was my fault. I told her the air conditioning was drying out her skin. Open Subtitles كانت غلطتي، أخبرتها أن تكييف الهواء كانّ يجعل جلدها جافاً.
    Get the Indian Foreign Minister on the phone, and make damn sure the air conditioning is working at the Taj Palace Hotel. Open Subtitles احصل على وزير الخارجية الهندي على الهاتف، والتأكد من لعنة تكييف الهواء تعمل في فندق تاج بالاس.
    I've turned off the air conditioning, so there'll be no cheating, I promise. Open Subtitles لقد أوقفتُ أجهزة تكييف الهواء لذلك لَنْ يكون هناك غشّ أعدكم بذلك
    The drycleaner told me to turn the air conditioning off in the car, because it makes it go faster. Open Subtitles وقال لي أن أنتقل drycleaner تكييف الهواء في السيارة خارج , لأنه يجعل من الذهاب بشكل أسرع.
    Maybe they, like, pump drugs through, like, the air conditioning system or something like that. Open Subtitles ربما يضخوا مخدرات من خلال نظام تكييف الهواء.
    We have a problem with the air conditioning in Beta section. Open Subtitles لدينا مشكلة في تكييف الهواء في القسم التجريبي
    I thought I told you to turn up the air conditioning. Open Subtitles إعتقدت أنني قلت لك أن تزيد من المكيف الهوائي.
    That sound. the air conditioning leaking or something? Open Subtitles , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟
    I tell you what, get the driver to turn the air conditioning on, okay? Open Subtitles أخبر السائق بأن يشغل المكيف, حسناً ؟
    Yeah, but the air conditioning would work. Open Subtitles نعم لكن مكيف الهواء أتمنى أن يعمل
    I do this so that the air conditioning can fake the sensation of flowing oxygen into our stuffy, claustrophobic, "open-air atrium." Open Subtitles ...أفعل هذا لكي يقوم مكيف الهواء بتزييف الأحساس بتدفق الأوكسجين في إيوان الهواء المفتوح المضيق للأنفاس
    Ah, the, the contractors, they won't wire the network until the air conditioning's fixed, it's a union thing, so... Open Subtitles المقاولون, لن يوصلوا الشبكة حتى يتم تصليح مكيف الهواء ...إنه شيء خاص بالنقابة, لذا
    Naked, he was placed alternately in a cell in which the heat was on full, for two or three hours, and then in a cell where the air conditioning was on full, for the same length of time. UN ووضع عارياً في زنزانة ضُبطت تدفئتها إلى الحد الأعلى لمدة ساعتين أو ثلاثة، ثم في زنزانة كان مكيفها أيضاً مضبوطاً إلى المدى الأعلى لمدة مماثلة.
    the air conditioning did you check it, Iike I said? Open Subtitles هل قمت بفحص جهاز التكييف؟ أخبرتك أن تقوم بفحص جهاز التكييف - نعم سيدتي -
    Mom,I'm not dredging up anything, and I'm trying to get the air conditioning to come on, and excuse me if I'm a little curious about the fact that I have a half brother lurking out there somewhere. Open Subtitles أمي,لا أقوم بقذف أيّ شئ وأنا أحاول إعادة مكيّف الهواء للعمل وإعذريني إن كنت فضولية قليلاً بشأن حقيقة
    Well, the air conditioning guy's supposed to be there at 8:00. Open Subtitles عمّال المكيّف المفروض ان يتواجدون هناك بحلول الساعة الثامنة
    I know that's just the air conditioning making you move. Open Subtitles أعلم بأنه هواء التكييف الذي يجعلكما تتحركان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more