"the annex to this note" - Translation from English to Arabic

    • مرفق هذه المذكرة
        
    • المرفق بهذه المذكرة
        
    • في المرفق اﻷول لهذه المذكرة
        
    • مع هذه المذكرة مرفق
        
    • المرفق لهذه المذكرة
        
    A summary of possible areas for future collaboration with these organizations is contained in the annex to this note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للمجالات التي يمكن فيها إقامة تعاون مع تلك المنظمات في المستقبل.
    A set of questions that may arise from the users of the system and the corresponding answers can be found in the annex to this note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة مجموعة من الأسئلة التي قد يطرحها مستعملو النظام والإجابات عليها.
    the annex to this note lists the relevant elements for each of the workshops. UN وترد في مرفق هذه المذكرة العناصر ذات الصلة التي ستتناولها كل من حلقتي العمل.
    This proposed schedule can be found in the annex to this note. UN ويرد هذا الجدول الزمني المقترح في المرفق بهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached in the annex to this note verbale. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار الرحلات الجوية التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    the annex to this note, prepared by OHCHR and covering the period up to 30 November 2010, is herewith transmitted to the Council. UN ويحال إلى المجلس مع هذه المذكرة مرفق أعدته المفوضية ويتناول الفترة الممتدة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    the annex to this note lists the relevant elements for each of the workshops and provides further information on the approach. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة العناصر الوجيهة التي ستتناولها كل حلقة من حلقات العمل معلومات إضافية عن النهج.
    Information on individual Parties' submissions is provided in the annex to this note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن تقارير آحاد الأطراف.
    This draft text is contained in the annex to this note. UN ويرد مشروع النص هذا في مرفق هذه المذكرة.
    The agenda for the workshop is included in the annex to this note. UN ويرد جدول أعمال حلقة العمل في مرفق هذه المذكرة.
    The report on the Seminar, prepared by the Secretariat, is contained in the annex to this note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الحلقة الدراسية الذي أعدته اﻷمانة. مرفـق
    Some of the main technical assistance activities organized by UNCTAD in the area of competition are listed in the annex to this note. UN وترد قائمة ببعض أنشطة التعاون التقني الرئيسية التي ينظمها اﻷونكتاد في مجال المنافسة في مرفق هذه المذكرة.
    A list of the instruments that were consulted is given in the annex to this note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة قائمة بالصكوك التي تم الرجوع اليها.
    The purpose and tasks of the process as defined by this decision are summarized in the annex to this note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة ملخص للغرض من هذه العملية ومهامها حسبما هي معرﱠفة في هذا المقرر.
    8. In addition, the annex to this note does not include requirements for the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٨ - وباﻹضافة الى ذلك، لا يتضمن مرفق هذه المذكرة الاحتياجات المتعلقة بقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    A possible sequence of events prior to COP 2, including a list of matters to be considered by the subsidiary bodies at their first sessions, is summarized in the annex to this note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة موجز لتسلسل ممكن لﻷحداث قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل التي ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما اﻷُولَيَين.
    the annex to this note responds to that request. UN ويستجيب مرفق هذه المذكرة لذلك الطلب.
    This synthesized list is found in the annex to this note. UN وترد هذه القائمة التوليفية في المرفق بهذه المذكرة.
    the annex to this note lists some of the procedural distinctions between a protocol and an amendment. UN ويبيﱢن المرفق بهذه المذكرة بعض الفروق الاجرائية بين البروتوكول والتعديل.
    The SBSTA may wish to consider the information in this note and to endorse or modify the draft revised guidelines contained in the annex to this note. UN 7- قد ترغب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في النظر في المعلومات الواردة في هذه المذكّرة وفي اعتماد أو تعديل مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة الواردة في المرفق بهذه المذكرة.
    Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as the annex to this note verbale. UN وتجدون في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات الرحلات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    the annex to this note, prepared by OHCHR and covering the period up to 31 December 2009, is herewith transmitted to the Council. UN ويحال إلى المجلس مع هذه المذكرة مرفق أعدته المفوضية ويتناول الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    the annex to this note contains the draft text of procedures and mechanism on compliance prepared by the co-chairs of the contact group on compliance. UN يتضمن المرفق لهذه المذكرة مشروع نص الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال لاتفاقية روتردام الذي أعده الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني بالامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more