"the annual programme budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية البرنامجية السنوية
        
    • للميزانية البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية البرنامج السنوي
        
    • بالميزانية البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية البرامج السنوية
        
    • ميزانية برنامجية سنوية
        
    • لميزانية البرامج السنوية
        
    • لميزانية البرنامج السنوي
        
    • الميزانية البرنامجية التكميلية
        
    • الميزانية السنوية للسنة المنتهية
        
    • لميزانية صندوق البرامج السنوية
        
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    (vii) Consideration and adoption of the Annual Programme Budget; UN ' 7` النظر في الميزانية البرنامجية السنوية واعتمادُها؛
    Note 12 Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2010 UN الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010
    He intended to introduce this adjustment into the Annual Programme Budget for one year, on a trial basis. UN وأعرب عن اعتزامه إدراج هذا التعديل في ميزانية البرنامج السنوي لمدة سنة واحدة، على سبيل التجربة.
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2009 represented 86.5 per cent of the Annual Programme Budget. UN واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2008 represented 94 per cent of the Annual Programme Budget. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    eliminating duplication between the Annual Programme Budget and the Annual Global Appeal. UN `5` إزالة الازدواج بين الميزانية البرنامجية السنوية والنداء العالمي السنوي.
    Schedule of appropriations under the Annual Programme Budget UN جدول الاعتمادات تحت الميزانية البرنامجية السنوية
    The Committee will be considering the Annual Programme Budget of UNHCR for 2002 in the autumn of 2001. UN وسوف تنظر اللجنة في خريف 2002 في الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 2002.
    Included in the Annual Programme Budget is an Operational Reserve. UN كما يدرج في الميزانية البرنامجية السنوية احتياطي تشغيلي.
    34. The overall level of Global Operations in the Annual Programme Budget for 2000 stands at $ 49.3 million. UN 34- ويبلغ المستوى الإجمالي للعمليات العالمية في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000 ما مقداره 49.3 مليون دولار.
    Decision on the Structure of the Annual Programme Budget UN :: مقرر بشأن هيكل الميزانية البرنامجية السنوية
    Initially, 1 per cent of the Annual Programme Budget had been allocated to meet core costs. UN وفي بادئ اﻷمر، خصص ما نسبته ١ في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية لتغطية التكاليف اﻷساسية.
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2007 represented 95 per cent of the Annual Programme Budget. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2007 نسبة 95 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    It is constituted at an amount equivalent to 10 per cent of the proposed programmed activities in the Annual Programme Budget. UN وتساوي قيمتها 10 في المائة من الأنشطة البرنامجية المقترحة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    As at July 2007, there were 99 international and local temporary posts charged to the Annual Programme Budget. UN وفي 1 تموز/يوليه 2007، كانت هناك 99 وظيفة دولية ومحلية مؤقتة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية.
    :: Planned and consolidated the Annual Programme Budget for the Ministry, including its 147 overseas diplomatic offices UN :: تخطيط وإدماج الميزانية البرنامجية السنوية للوزارة، بما في ذلك بعثاتها الدبلوماسية في الخارج، البالغ عددها 147 بعثة.
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2009 UN التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009
    This represents an increase in voluntary contributions to the Annual Programme Budget of $63.9 million, or 7.1 per cent, from 2006. UN ويمثل ذلك زيادة في التبرعات للميزانية البرنامجية السنوية بما قيمته 63.9 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2006.
    The funding level of the Annual Programme Budget in 2009 was 94.4 per cent, compared to 101 per cent in 2008 and 2007. UN وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2009 ما نسبته 94.4 في المائة مقابل 101 في المائة في عامي 2008 و 2007.
    The Committee was informed that, for the Annual Programme Budget for 2001, 126 COPs were prepared, some up to 200 pages in length. UN وأُبلغت اللجنة بأنه فيما يتعلق بالميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001، أُعدت 126 خطة عمليات قطرية، يصل طول بعضها إلى 200 صفحة.
    The funding level of the Annual Programme Budget in 2005 was 89 per cent, compared to 97 per cent in 2004. UN وكان مستوى تمويل ميزانية البرامج السنوية في عام 2005 بنسبة 89 في المائة مقابل 97 في المائة في عام 2004.
    UNHCR's current unified budget structure, which has been used since 2000, consists of the Annual Programme Budget and the supplementary programme budget. UN فهيكل الميزانية الموحدة في المفوضية، الذي يستخدم منذ عام 2000، يتألف من ميزانية برنامجية سنوية وميزانية برنامجية تكميلية.
    This represents an increase in voluntary contributions to the Annual Programme Budget of $59.3 million, or 7.1 per cent, from the 2005 level. UN ويمثل ذك زيادة في التبرعات لميزانية البرامج السنوية بما قيمته 59.3 مليون دولار، أو 7.1 في المائة عن مستوى عام 2005.
    Another delegation also insisted on the need for a more thorough examination of the Annual Programme Budget at the time of the Executive Committee. UN وأصر وفد آخر أيضاً على الحاجة إلى إجراء دراسة أدق لميزانية البرنامج السنوي عند انعقاد اللجنة التنفيذية.
    The Supplementary Programme Fund accounts for moneys available for activities arising after the approval of the Annual Programme Budget. UN الميزانية البرنامجية التكميلية- الصناديق الاستئمانية الميزانية البرنامجية التكميلية - الصناديق الاستئمانية نيجيريا
    3. Appropriations under the Annual Programme Budget 34 UN الجدول 3- جدول الاعتمادات في الميزانية السنوية للسنة المنتهية في 31
    For 2009 there was thus an increase in voluntary contributions to the Annual Programme Budget of $7.0 million, or 0.6 per cent, compared to 2008. UN ويمثل ذلك زيادة في التبرعات لميزانية صندوق البرامج السنوية قدرها 7 ملايين دولار، أي ما نسبته 0.6 في المائة على نسبتها في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more