"the appointment of a special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • تعيين مقرر خاص
        
    • بتعيين مقرر خاص
        
    • المنشئ لولاية المقرر الخاص
        
    • وتعيين مقرر خاص
        
    • تعيين المقرر الخاص
        
    the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. UN ونصت تلك الفقرة أيضا على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد.
    Establish scrutiny of national laws that discriminate against women by means of the appointment of a Special Rapporteur on such laws; UN - إنشاء آلية للتدقيق في القوانين الوطنية التي تميز ضد المرأة من خلال تعيين مقرر خاص يعنى بهذه القوانين؛
    the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. UN وتوخت تلك الفقرة أيضا تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد.
    The Standard Rules provide for the appointment of a Special Rapporteur to monitor the implementation of the Rules, and to report yearly to the Commission for Social Development. UN وتقضي القواعد الموحدة بتعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ هذه القواعد، وتقديم تقارير سنوية إلى لجنة التنمية الاجتماعية.
    The Working Group further notes the important work of other charter-based bodies of the United Nations, including resolution 2004/13 of the Commission on Human Rights on the appointment of a Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, and reporting by the special procedures mandate holders. UN 28- ويشير الفريق العامل إلى الأعمال الهامة التي اضطلعت بها هيئات أخرى منشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، ومنها قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13 المنشئ لولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتقارير التي يُعدّها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The conclusions of the World Conference on Human Rights and the appointment of a Special Rapporteur on violence against women had also been welcome developments. UN ووصفت الاستنتاجات التي خلص اليها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان وتعيين مقرر خاص معني بأعمال العنف الموجهة ضد المرأة بأنها هي أيضا تطورات ايجابية.
    Many minority and non-governmental representatives spoke of the importance of the appointment of a Special Rapporteur on minorities, with a view to further investigating minority rights situations. UN وتكلم العديد من ممثلي الأقليات والمنظمات غير الحكومية عن أهمية تعيين مقرر خاص بشأن الأقليات، وذلك بهدف النهوض بالتحقيق في الحالات المتصلة بحقوق الأقليات.
    Cuba considered that the appointment of a Special Rapporteur on these rights would not guarantee their effective promotion and protection. UN واعتبرت كوبا أن تعيين مقرر خاص بشأن هذه الحقوق لن يكفل فعالية تعزيزها وحمايتها.
    The Department for Economic and Social Affairs expressed its concern that the appointment of a Special Rapporteur would essentially duplicate the monitoring process of the most recent United Nations conferences on economic and social issues. UN أعربت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن قلقها ﻷن تعيين مقرر خاص سيكون في المقام اﻷول تكراراً لعملية الرصد التي قام بها آخر ما عقدته اﻷمم المتحدة من مؤتمرات بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية.
    To counter this imbalance, her Committee had proposed the appointment of a Special Rapporteur on economic, social and cultural questions. UN ولتقويم هذا الاختلال، فقد اقترحت لجنتها تعيين مقرر خاص يُعنى بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation within the framework of the Commission for Social Development was also envisaged in that paragraph. UN وتشير الفقرة أيضا إلى تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد في إطار لجنة التنمية الاجتماعية.
    the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. UN ونصت تلك الفقرة أيضاً على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد.
    Advisability of the appointment of a Special Rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a Special Rapporteur on laws that discriminate against women UN استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a Special Rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    Advisability of the appointment of a Special Rapporteur on laws that discriminate against women UN مدى استصواب تعيين مقرر خاص معني بالقوانين التي تنطوي على تمييز ضد المرأة
    the appointment of a Special Rapporteur to monitor their implementation was also envisaged in that paragraph. UN ونصت أيضا على تعيين مقرر خاص لرصد تنفيذ القواعد.
    the appointment of a Special Rapporteur is entirely within the CSW's mandate. UN ويندرج تعيين مقرر خاص تماما ضمن ولاية لجنة وضع المرأة.
    It strongly urged the Commission to commence work on that topic at its sixty-fifth session, starting with the appointment of a Special Rapporteur for the topic. UN وحث اللجنة بقوة على أن تستهل عملها بشأنه في دورتها الخامسة والستين وأن تبدأ هذه المهمة بتعيين مقرر خاص معني بالموضوع.
    The Working Group further notes the important work of other charter-based bodies of the United Nations, including resolution 2004/13 of the Commission on Human Rights on the appointment of a Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and reporting by the special procedures mandate holders. UN 27- ويشير الفريق العامل أيضاً إلى الأعمال الهامة التي اضطلعت بها هيئات أخرى منشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة، ومنها قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13 المنشئ لولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والتقارير التي يُعدّها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Also recalling that the World Conference on Human Rights welcomed the decision of the Commission on Human Rights to consider at its fiftieth session the appointment of a Special Rapporteur on violence against women, UN وإذ تشير أيضا إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان قد رحب بالقرار الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان بأن تنظر في دورتها الخمسين في تعيين المقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more