During the biennium, ESCWA was working to establish a centre for economic integration for the Arab region. | UN | وخلال فترة السنتين، كانت الإسكوا تعمل من أجل إنشاء مركز للتكامل الاقتصادي في المنطقة العربية. |
Tunis Declaration on Social Justice in the Arab region | UN | إعلان تونس بشأن العدالة الاجتماعية في المنطقة العربية |
All of this has led to an unprecedented state of rupture in the regional situation, from which the Arab region, in particular, is suffering. | UN | وقد أدى ذلك كله إلى حالة غير مسبوقة من الخلل في الوضع الإقليمي، وهو خلل تعاني منه المنطقة العربية على وجه الخصوص. |
Knowledge for human development in the Arab region strengthened | UN | تعزيز المعارف لخدمة التنمية البشرية في المنطقة العربية |
The Programme would also enhance South-South cooperation within the Arab region. | UN | ويعزز البرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المنطقة العربية. |
Trust Fund for Poverty Alleviation in the Arab region | UN | الصندوق الاستئماني لتخفيف حدة الفقر في المنطقة العربية |
In 2008, the population of the Arab region was some 340 million, representing 4.9 per cent of the world population. | UN | وفي عام 2008 بلغ سكان المنطقة العربية حوالي 340 مليون نسمة، تمثل 4.9 في المائة من سكان العالم. |
the Arab region has also digitized a geological and mineral map; | UN | كما قامت المنطقة العربية برقمنة خريطة جيولوجية ومعدنية للمنطقة العربية؛ |
The countries of the Arab region are greatly diverse in terms of challenges faced in economic development. | UN | تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية. |
The countries of the Arab region are greatly diverse in terms of challenges faced in economic development. | UN | تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية. |
A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. | UN | وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية. |
the Arab region was frequently the subject of such distortion, unfortunately. | UN | و لسوء الحظ، كثيرا ما تتعرض المنطقة العربية لذلك التشويه. |
Has an endowment of $10 billion, the largest foundation in the Arab region and among the largest in the world | UN | :: لديها منحة بقيمة 10 مليارات دولار، وهي أكبر مؤسسة في المنطقة العربية وبين أكبر المؤسسات في العالم |
Strategic planning for literacy among women in the Arab region | UN | التخطيط الاستراتيجي لمكافحة الأمية بين النساء في المنطقة العربية |
Most of these initiatives stem from the now closed Programme on Governance in the Arab region (POGAR). | UN | وقد أطلقَ معظمَ هذه المبادرات برنامجُ شؤون الحكم في المنطقة العربية الذي أصبح مغلقا الآن. |
In addition, visits were planned to two countries in the Arab region. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يعتزم القيام بزيارتين إلى بلدين في المنطقة العربية. |
In addition, an ad hoc expert group meeting on low-cost housing in the Arab region was conducted. | UN | وعلاوة على ذلك نظم اجتماع لفريق خبراء مخصص معني باﻹسكان المنخفض التكلفة في المنطقة العربية. |
The unique and highly vulnerable biodiversity of the Arab region is at serious risk from increased human activities. | UN | ويتعرض التنوع البيولوجي الفريد والشديد الحساسية في المنطقة العربية إلى خطر بالغ بسبب تزايد الأنشطة البشرية. |
The manual has been used for training for Anglophone Africa, the Asian-Pacific region and the Arab region. | UN | ويستخدم هذا الكتيب لتدريب الدول الناطقة بالانكليزية في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية. |
Millennium Assessment Report for the Arab region with emphasis on Mountain Forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
We must apply the lessons learned from revolutions in the Arab region to other situations of injustice as well. | UN | يجب أن نطبق الدروس المستفادة من الثورات في منطقة العالم العربي في حالات الظلم الأخرى أيضاً. |
It does not accept donations from political movements or governments, in order to maintain its credibility in the Arab world, owing to conceptual reasons especially related to the Arab region. | UN | ولا تقبل المُنظمة تبرعات من أي حركة سياسية أو من الحكومات، وذلك من أجل الحفاظ على مصداقيتها في العالم العربي، ولأسباب مفاهيمية تتعلق بصورة خاصة بالمنطقة العربية. |
Current status of development and modernization in the Arab region | UN | ثالثا : مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي |
Centre for Environment and Development for the Arab region and Europe | UN | مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا |
Centre for Environment and Development for the Arab region and Europe, International Boundary Water Commission and the Niger Basin Authority | UN | مركز البيئة والتنمية في الإقليم العربي وأوروبا ولجنة الحدود والمياه الدولية وسلطة حوض النيجر |
The UNDP Programme on Governance in the Arab region was instrumental in facilitating the engagement of a large number of States of the Arab region. | UN | فقد أدى برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي دوراً أساسياً في تيسير مشاركة عدد كبير من الدول العربية. |
Delegates supported the update of the Sustainable Development Initiative for the Arab region and requested that a progress report be prepared and that ESCWA prepare a periodic follow-up report on the implementation of the outcomes of the Conference in Arab countries. | UN | وأيد المندوبون تحديث مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية، وطلبوا إعداد تقرير مرحلي، وطالبوا الإسكوا بإعداد تقرير متابعة دوري بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر في البلدان العربية. |
The health services in the Arab region have significantly improved over the last few decades. | UN | تحسنت الخدمات الصحية في المنطقة العربي تحسنا كبيرا خلال العقود القليلة الماضية. |
ESCWA put forward a plan for the updating of the Sustainable Development Initiative in the Arab region and its development into an Arab strategic framework on sustainable development, along with an implementation action plan. | UN | وتقدمت الإسكوا بخطة لتحديث مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية وتطويرها لتصبح إطاراً استراتيجياً عربياً للتنمية المستدامة، إلى جانب خطة عمل للتنفيذ. |
A workshop for all Arab States on witness and whistle-blower protection was organized in partnership with the United Nations Development Programme (UNDP) Programme on Governance in the Arab region initiative, in Rabat on 2 and 3 April 2009. | UN | ونُظِّمت في الرباط، يومي 2 و3 نيسان/أبريل 2009، حلقة عمل لجميع الدول العربية بشأن حماية الشهود والمخبرين عن الأنشطة غير المشروعة، بالمشاركة مع مبادرة برنامج الحوكمة في الدول العربية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The peoples of the Arab region are today knocking on the door of democracy, in what has come to be known as the Arab Spring. | UN | فها هي اليوم تطرق باب منطقتنا العربية فيما بات يعرف اصطلاحا بالربيع العربي. |