The Advisory Committee had also raised the issue of remuneration for the members of the Arbitration Board and the cost of additional staff requirements. | UN | وقد أثارت اللجنة الاستشارية أيضا مسألة دفع تعويضات ﻷعضاء مجلس التحكيم وتكلفة الاحتياجات اﻹضافية من الموظفين. |
Professionalization of the Arbitration Board would enable a larger number of cases to be processed. | UN | ومن شأن تعيين متخصصين في مجلس التحكيم أن يمكﱢن من تناول عدد كبير من القضايا. |
The proposed disciplinary board would be composed of the chairperson of the Arbitration Board and two staff members, and would make recommendations to the Secretary-General. | UN | ومجلس التأديب المقترح سيتألف من رئيس مجلس التحكيم واثنين من الموظفين. وسيقدم توصياته إلى اﻷمين العام. |
It will also hear, but only by special leave, the appeals of the Arbitration Board's binding decisions. | UN | وستنظر أيضا، ولكن بإذن خاص فقط، في الطعون المقدمة في القرارات الملزمة لمجلس التحكيم. |
The draft statute of the Arbitration Board will be amended accordingly for consideration by the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وسيعدل مشروع النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم تبعا لذلك لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Binding arbitration will occur only, at this stage, when the Secretary-General has agreed to submit a case for decision by the Arbitration Board, in the exercise of his discretion. | UN | ولن يكون التحكيم إلزاميا، في الطور الحالي، إلا حينما يوافق اﻷمين العام، في إطار ممارسته لسلطته التقديرية، على إحالة قضية إلى مجلس التحكيم قصد البت فيها. |
The report should perhaps also consider whether the Arbitration Board structure might have a consequence which, at present, is probably unintended. | UN | وربما ينبغي أن يتناول التقرير ما إذا كانت ستترتب على هيكل مجلس التحكيم نتائج يحتمل ألا تكون مقصودة في الوقت الحالي. |
This would be equally true whether the Arbitration Board were making a recommendation or issuing an award. | UN | وسيكون ذلك صحيحا بنفس القدر سواء كان مجلس التحكيم يقدم توصية أو يصدر قرارا. |
21. Article 1 of the statute establishes the Arbitration Board and article 2 defines its competence and jurisdiction. | UN | ٢١ - تنشئ المادة اﻷولى من النظام اﻷساسي مجلس التحكيم وتحدد المادة ٢ منه اختصاصه وولايته. |
the Arbitration Board will replace JAB. | UN | وسيحل مجلس التحكيم محل مجلس الطعون المشترك. |
When the Arbitration Board makes binding awards, its powers are no greater than those of the Tribunal. | UN | وعندما يصدر مجلس التحكيم قرارات تحكيم ملزمة، فإن صلاحياته لا تتعدى صلاحيات المحكمة اﻹدارية. |
32. Article 9 deals with appeals and provides the same grounds of appeal as present in cases where the Arbitration Board is making recommendations. | UN | ٣٢ - وتتناول المادة ٩ الطعون وتنص على نفس أسباب الطعن المعمول بها حاليا في القضايا التي يقدم فيها مجلس التحكيم توصيات. |
The fundamental change is introduced in cases where the Arbitration Board is making binding awards. | UN | وتم إدخال تغيير أساسي في القضايا التي يصدر فيها مجلس التحكيم قرارات تحكيم ملزمة. |
Moreover, he is of the opinion that it would not be appropriate or prudent to allow outside counsel before the Arbitration Board. | UN | وهو يرى، علاوة على ذلك، أن من الخطل وعدم التبصر السماح بالمشورة الخارجية قبل مجلس التحكيم. |
the Arbitration Board does not deal with pension matters, nor does it deal with matters related to discipline or performance appraisal. | UN | بيد أن مجلس التحكيم لا ينظر في مسائل المعاشات التقاعدية، ولا في المسائل المتصلة بالانضباط، أو تقييم اﻷداء. |
The main features of the Arbitration Board are described below. | UN | ويرد أدناه وصف للسمات الرئيسية لمجلس التحكيم. |
Deleted; dealt with in the statute and rules of the Arbitration Board. | UN | حُذفت، فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم وقواعده. |
Deleted; dealt with in the statute and rules of procedure of the Arbitration Board. | UN | حُذفت؛ فقد تناولها النظام اﻷساسي لمجلس التحكيم ونظامه الداخلي. |
the Arbitration Board may waive those time-limits. | UN | ويجوز لمجلس التحكيم التجاوز عن هذه الحدود الزمنية. |
the Arbitration Board may not award, or recommend payment of, exemplary or punitive damages. | UN | ولا يجوز لمجلس التحكيم أن يقرر منح تعويضات اتعاظية أو تأديبية أو أن يوصي بمنحها. |
He considered whether the new Board should be composed entirely of non-staff members, as is recommended for the Arbitration Board. | UN | وقد نظر اﻷمين العام فيما إذا كان ينبغي أن يكون كل أعضاء المجلس الجديد من غير الموظفين على النحو الموصى به فيما يتعلق بمجلس التحكيم. |
16. Paragraphs 18 to 53 of the report of the Secretary-General cover the proposal to establish the Arbitration Board. | UN | ١٦ - وتشمل الفقرات من ١٨ إلى ٥٣ من تقرير اﻷمين العام الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء مجلس تحكيم. |
" 4. An application shall not be receivable unless it is filed within ninety days reckoned from the respective dates and periods referred to in paragraph 2 above, or within ninety days reckoned from the date of the communication of the opinion of the joint appeals body or the Arbitration Board referred to in paragraph 1 of this article containing recommendations unfavourable to the applicant. | UN | " ٤ - لا يكون الطلب مقبولا ما لم يقدم في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من التواريخ والفترات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة ٢ أعلاه، أو في غضون ٩٠ يوما محسوبة اعتبارا من تاريخ تبليغ رأي هيئة الطعون المشتركة أو مجلس التحكيم المشار إليه في الفقرة ١ من هذه المادة المتضمن للتوصيات غير المواتية للطلب. |
9. The Tribunal also questions whether staff members would have much, if any, incentive to opt for the " award " procedure because of the absence of a member selected by the staff on the Arbitration Board, and concern about the narrowness of their right of appeal to the Tribunal, as compared with the present JAB system. | UN | ٩ - كما تشك المحكمة فيما إذا كان سيتوفر للموظفين حافز هام أو أي حافز إطلاقا يدفعهم إلى اختيار إجراء " قرار التحكيم " ، وذلك نظرا لعدم وجود عضو يختاره الموظفون في مجلس التحكيم، ونظرا للقلق من تضييق حقهم في الطعن أمام المحكمة، بالمقارنة بالنظام الحالي لمجلس الطعون المشترك. |