"the area around" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة المحيطة
        
    • محيط تلة
        
    • المنطقة حول
        
    • ومحيط تلة
        
    • المنطقة الواقعة حول
        
    • المناطق المحيطة
        
    • للمنطقة المحيطة
        
    • والمنطقة المحيطة
        
    • تعرض محيط
        
    • المنطقةِ حول
        
    • على محيط
        
    • محيط المركزين المذكورين
        
    • محيط بلدة
        
    • محيط موقع تلة
        
    • دوي
        
    Police and vigilantes attempt to take back control of the streets, particularly in the area around the university. UN أفراد الشرطة وأعضاء لجان اﻷمن اﻷهلية يحاولون استرداد السيطرة على الشوارع، وخاصة في المنطقة المحيطة بالجامعة.
    The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    In the area around and south of El Geneina, still in Western Darfur, the Masalit tribe has its homeland. UN وفي المنطقة المحيطة بالجنينة وإلى الجنوب منها، وهي لا تزال في غرب دارفور، توجد دار قبيلة المساليت.
    They also fired several 120-mm mortar shells at the area around Sujud hill from the Ksarat al-Urush position. UN كما أطلقت من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت في محيط تلة سجد.
    At 1815 hours the client militia fired an 81-mm mortar shell, from its position on Razlan hill, at the area around Sujud hill. UN - الساعة ١٥/١٨، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم على محيط تلة سجد.
    Even worse, in the area around Shanghai, there are 40 million people. Open Subtitles أسوأ أيضا ، في المنطقة حول شانغهاي هناك 40 مليون شخص
    At 2100 hours Israeli forces fired several direct-fire projectiles at the outskirts of Luwayzah and the area around Sujud hill from their position at Ksarat al-Urush. UN - في الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها في كسارة عدة قذائف مباشرة باتجاه أطراف اللويزة ومحيط تلة سجد.
    So we canvassed the area around his last purchase. Open Subtitles إذاً فقد كنا نفتش المنطقة المحيطة بآخر مشتراه
    Oh, and he says that if he sprays, it's not coming from the rectum, but the... area around the rectum. Open Subtitles أوه , وهو يقول إذا أحدث رذاذاً إنه ليست آتياً من المستقيم , ولكن الـ المنطقة المحيطة بالمستقيم
    the area around Kandahar is still the most drought-affected region in Afghanistan. UN ولا تزال المنطقة المحيطة بقندهار هي أكثر المناطق تأثرا بالجفاف في أفغانستان.
    The Committee was informed that rents in the area around Jerusalem are one third of those in the City. UN وأبلغت اللجنة بأن اﻹيجارات في المنطقة المحيطة بالقدس تعادل ثلث اﻹيجارات في المدينة نفسها.
    Some parts of the country, including the area around Kismayo, can be described as anarchic. UN ويمكن وصف بعض أجزاء البلد بما في ذلك المنطقة المحيطة بكيسيمايو، بأنها ترزح تحت الفوضى.
    In the area around Mornei camp in Western Darfur, nine cases of rape of children have been documented in the last two months. UN ففي المنطقة المحيطة بمعسكر مورني في غرب دارفور، تم توثيق ثماني حالات لاغتصاب الأطفال في الشهرين الماضيين.
    Despite progress in the area around Pristina, problems remained in the rural areas. UN فرغم التقدم المحرز في المنطقة المحيطة ببريشتينا، ظلت المشاكل على ما هي عليه في المناطق الريفية.
    At 1630 hours the proxy militia fired several 155-mm artillery shells at the area around Sujud hill from the Zafatah position. UN - الساعة ٣٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط تلة سجد.
    It also launched two illumination flares over the area around Ali al-Tahir hill. UN كما أطلقت قنبلتي إنارة فوق محيط تلة علي الطاهر.
    Between 0945 and 1000 hours the Lahad militia strafed the area around Tallat Ali al-Tahir with medium-weapons fire. UN - بين الساعة ٥٤/٩٠ والساعة ٠٠/٠١ مشطت ميليشيا لحد محيط تلة علي الطاهر بنيران اﻷسلحة المتوسطة
    See the area around the third and fourth cervical vertebrae? Open Subtitles هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟
    Between 1745 and 1900 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Jba`, Mazra`at Uqmata and the area around Sujud hill from their positions at Ksarat al-Urush and on Sujud hill. UN - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدة جباع - مزرعة عقماتا ومحيط تلة سجد.
    In this respect, the area around Humera Bridge in Sector West has been particularly sensitive, owing to past shooting incidents. UN وفي هذا الصدد، اتسمت المنطقة الواقعة حول جسر حوميرا في القطاع الغربي بحساسية بالغة بسبب حوادث إطلاق النار الماضية.
    It carries the programming of TV-IN to most areas of the Federation and to much of the Republika Srpska in the area around Banja Luka. UN وهي تنقل برامج التليفزيون إلى معظم مناطق الاتحاد، وإلى أجزاء كبيرة من جمهورية صربسكا في المناطق المحيطة ببانيا لوكا.
    Ultimately, our objective is to allow for sustainable development of the area around Chernobyl. UN وتتمثل غاية ما نرمي إليه، في السماح بتحقيق التنمية المستدامة للمنطقة المحيطة بتشيرنوبيل.
    The southern part of the country and the area around Freetown in the west have been calm, except for the incident described above. UN وقد ساد الهدوء الجزء الجنوبي من البلد والمنطقة المحيطة بفريتاون في الغرب، باستثناء الحادث المبين أعلاه.
    At 1430 hours the area around Ayn al-Tinah and the southern outskirts of Mashgharah came under artillery fire from Israeli positions and Lahad forces. UN - الساعة ٣٠/١٤ - تعرض محيط بلدة عين التينة واﻷطراف الجنوبية لبلدة مشغرة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية وقوات لحد.
    Go in advance to Jiagu to inspect the area around the meeting platform seek out any places Open Subtitles إذهب مباشرة الى جياجو لتَفتيش المنطقةِ حول مقر الاجتماع إبحث في كل الاماكن
    Between 1700 and 1725 hours Israeli forces fired several 81-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at the area around their positions at Qal`at al-Shaqif (Château de Beaufort) and Dabshah hill. UN - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في قلعة الشقيف وتلة الدبشة عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركزين المذكورين.
    At 1100 hours the collaborators' militia shelled the area around Mansuri from the Hardhun and Bayyadah positions. UN - الساعة ٠٠/١١ قصفت ميليشيا العملاء محيط بلدة المنصوري، من موقع الحرذون والبياضه.
    Between 0005 and 0300 hours the collaborators' militia fired several 155-mm artillery shells at the area around the Sujud hill position from the Zafatah position. UN - بين الساعة ٠٥/٠ و ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على محيط موقع تلة سجد.
    On the same date, at 1514 hours, the sound of five explosions was heard in the area around Ruwaysat al-`Alam inside said farmlands. UN وبنفس التاريخ الساعة 14/15 سُمع دوي 5 انفجارات في محيط رويسة العلم داخل المزارع المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more