"the area of international migration" - Translation from English to Arabic

    • مجال الهجرة الدولية
        
    • ميدان الهجرة الدولية
        
    Mexico would continue to work constructively with delegations to continue to strengthen governance in the area of international migration. UN وأضافت أن المكسيك ستواصل العمل البناء مع الوفود من أجل زيادة تعزيز الحوكمة في مجال الهجرة الدولية.
    The developed nations should meet their commitments and responsibilities to the developing world, including in the area of international migration. UN وينبغي أن تفي البلدان المتقدمة بالتزاماتها ومسؤولياتها إزاء العالم النامي، بما في ذلك في مجال الهجرة الدولية.
    The organizations participating in the Eighth Meeting shared information about their current and future activities in the area of international migration. UN وتبادلت المنظمات المشاركة بالاجتماع الثامن المعلومات بشأن أنشطتها الحالية والمستقبلية في مجال الهجرة الدولية.
    The report takes stock of the progress made since ICPD in the area of international migration. UN ويتضمن التقرير تقييما للتقدم المحرز في مجال الهجرة الدولية منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The meeting was organized by the Population Division, and it brought together over 80 representatives of different entities from the United Nations system, including the United Nations Secretariat, funds, programmes and agencies, as well as those of other intergovernmental, regional and national organizations active in the area of international migration. UN وكان هذا الاجتماع الذي نظمته شعبة السكان ملتقى لأكثر من 80 من ممثلي كيانات مختلفة من منظومة الأمم المتحدة، منها الأمانة العامة للأمم المتحدة، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، فضلا عن ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والإقليمية والوطنية الأخرى التي لها نشاط في ميدان الهجرة الدولية.
    Participants also exchanged information on the most recent activities of their organizations in the area of international migration and development. UN وتبادل المشاركون أيضا المعلومات بشأن أحدث الأنشطة التي قامت بها منظماتهم في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    This is a phenomenon whose effects in the area of international migration must be given the attention they deserve. UN ولهذه الظاهرة مضاعفات وانعكاسات يجب أن نوليها ما تستحق من أهمية خاصة في مجال الهجرة الدولية.
    46. The challenges in the area of international migration are less evident. UN ٦٤ - تعتبر التحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا.
    46. The challenges in the area of international migration are less evident. UN ٤٦ - والتحديات في مجال الهجرة الدولية أقل بروزا.
    The World Migration Report 2006 also includes recent reports of the Secretary-General and General Assembly resolutions in the area of international migration and development. UN ويتضمن تقرير الهجرة في العالم لعام 2006 أيضا أحدث تقارير الأمين العام وقرارات الجمعية العامة في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    E/CN.9/1997/5 4 Report of the Secretary-General on the activities of intergovernmental and non-governmental organizations in the area of international migration UN E/CN.9/1997/5 تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية
    organizations in the area of international migration UN غير الحكومية في مجال الهجرة الدولية
    Letters inquiring about activities relating to the implementation of the Programme of Action in the area of international migration were sent to the intergovernmental organizations that were represented at the International Conference on Population and Development. UN وقد وجهت الرسائل المتعلقة باﻷنشطة ذات الصلة بتنفيذ برنامج العمل في مجال الهجرة الدولية الى المنظمات الحكومية الدولية التي كانت ممثلة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Although several intergovernmental organizations responded to the letters, only four provided information on activities specifically in the area of international migration. UN وبالرغم من أن عدة منظمات حكومية دولية قد ردت على الرسائل فإن أربع منظمات فقط قدمت معلومات عن اﻷنشطة المنفذة بالتحديد في مجال الهجرة الدولية.
    Chapter II thus provides a summary of recent activities and concerns of non-governmental organizations working in the area of international migration and describes activities undertaken for the implementation of the Programme of Action. UN وهكذا يقدم الفرع الثاني موجزا لﻷنشطة التي نفذت مؤخرا واهتمامات المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الهجرة الدولية ويصف اﻷنشطة التي اضطلع بها لتنفيذ برنامج العمل.
    Today, the situation has changed significantly, as the area of international migration has assumed prominence among issues of national and international concern. UN وتغيرت الحالة اليوم بصورة ملموسة نظرا ﻷن مجال الهجرة الدولية قد اكتسب أهمية فيما بين القضايا التي تحظى باهتمام وطني ودولي.
    Lack of user demand for certain data could result in late availability or non-tabulation, as for example in the area of international migration. UN ويمكن أن يؤدي عدم طلب المستخدمين لبعض البيانات إلى التأخر في توفيرها، أو عدم جدولتها، كما هي الحال مثلا في مجال الهجرة الدولية.
    The meeting brought together participants from offices and agencies in the United Nations system, intergovernmental organizations and other international and regional organizations active in the area of international migration. UN وضم هذا الاجتماع جنبا إلى جنب مشاركين من مكاتب منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى العاملة في مجال الهجرة الدولية.
    Chapter II discussed levels and trends of international migration; chapter III analysed the policies and views of Governments regarding international migration; and chapter VIII examined existing mechanisms for international cooperation in the area of international migration. UN وناقش الفصل الثاني مستويات الهجرة الدولية واتجاهاتها؛ فيما تناول الفصل الثالث بالتحليل سياسات الحكومات وآراءها فيما يتعلق بالهجرة الدولية؛ أما الفصل الثامن فقد درس الآليات الحالية للتعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية.
    Therefore, we hope that this Dialogue will be fruitful and reach significant conclusions that will be beneficial for the international community regarding the actions to be taken in the area of international migration and development. UN وبالتالي، يحدونا الأمل في أن يثمر هذا الحوار وأن يصل إلى نتائج هامة تفيد المجتمع الدولي فيما يتعلق بالإجراءات التي يتعين أن تتخذ في مجال الهجرة الدولية والتنمية.
    Enhanced cooperation and coordination between the United Nations agencies, bodies, funds and other international organizations that are active in the area of international migration should be expected. UN وينبغي توقّع زيادة التعاون والتنسيق بين وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها وصناديقها وبين المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في ميدان الهجرة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more