"the assailant" - Translation from English to Arabic

    • المعتدي
        
    • المهاجم
        
    • المعتدى
        
    • المُهاجم
        
    • للمعتدي
        
    • المتعدية
        
    • المُهاجمَ
        
    • للمهاجم
        
    • على الجاني
        
    • بالمعتدي
        
    the assailant admitted that the stabbing was nationalistically motivated. UN وقد اعترف المعتدي بأن وراء اعتدائه دوافع قومية.
    Sir, if you can, please just try and describe the assailant? Open Subtitles سيدي , إذا أمكنك , هلا تفضلت ووصفت المعتدي ؟
    It showed me that he suspected that Gregory Allen was the assailant. Open Subtitles أثبت لي بإنه كان يشك في ملف جوريجي ألان بأنه المعتدي
    the assailant is described as a white male in his 20s... Open Subtitles أوصاف الشخص المهاجم انه شاب أبيض في العشرين من عمره
    The police believed that the assailant was a Jew avenging attacks on Jews by Arabs. UN وكان من رأي الشرطة أن المهاجم يهودي كان ينتقم للهجمات التي شنها عرب على يهود.
    We have been requested by the assailant for a face-to-facer, okay? Open Subtitles لقد تم طلبنا من طرف المعتدي لمقابلة وجهاً لوجه، حسنا؟
    the assailant is said to have insulted her, beaten her while hurling racist and xenophobic abuse, and threatened to kill her. UN ويُزعم أن المعتدي سب القاصرة وضربها بينما كان يطلق شتائم عنصرية وتتسم بكره الأجانب، وهددها بالقتل.
    The Provincial High Court in Barcelona reportedly decided to confirm the pretrial release of the assailant without bail, after having dismissed the appeals lodged. UN ويُزعم أن محكمة برشلونة قررت إبقاء المعتدي في وضع السراح المشروط دون كفالة، بعد أن رفضت الدعاوى ذات الصلة.
    In the particular circumstances of the present case the police recommendation for the assailant's release could therefore amount to wrongful conduct giving rise to liability for the consequences. UN وفي الظروف الخاصة بهذه القضية يمكن اعتبار توصية الشرطة بالإفراج عن المعتدي سلوكاً باطلاً يترتب عليه مسؤولية عن النتائج.
    In six of the nine stabbings, the assailant left a knife behind, indicating that the attack was the work of a Jewish terrorist group. UN وفي ست من جرائم الطعن التسع، ترك المعتدي وراءه سكينا، اﻷمر الذي يدل على أن اﻹعتداء من فعل جماعة إرهابية يهودية.
    Despite a police investigation, the assailant has so far not been arrested. UN ولم يقبض حتى اﻵن على المعتدي على الرغم من أن الشرطة حققت في المسألة.
    the assailant and the prisoner both fled but were apprehended later in the day. UN وفر المهاجم والسجين معا، ولكن ألقي القبض عليهما في وقت لاحق خلال اليوم.
    A settler shot the assailant, who was seriously injured and subsequently arrested. UN وأطلق أحد المستوطنين النار على المهاجم فأصيب هذا اﻷخير بجروح خطيرة وألقي القبض عليه فيما بعد.
    Police and security forces were called into the area and launched searches for the assailant. UN واستُدعيت قوات الشرطة واﻷمن إلى المنطقة وشرعت في عمليات تفتيش عن المهاجم.
    Following the incident, numerous police and Border Police contingents poured into the area and launched searches for the assailant. UN وعقب هذا الحادث، تدفقت الى المنطقة فرق عديدة تابعة للشرطة وشرطة الحدود وبدأت بالبحث عن المهاجم.
    The blows indicate that the assailant was much taller than you, and left-handed, and you're right-handed. Open Subtitles الضربات تُشير إلى أن المهاجم أكثر طولاً منك و كان أعسر و أنت أيمن
    The passenger's fluency in Pashto probably means the assailant or assailants come from either of these regions in Afghanistan or Pakistan. Open Subtitles الراكب كان يتحدث الباشتو بطلاقة , على الارجح يعنى المهاجم او المهاجمون جاءوا من احد تلك المناطق فى افغانستان او باكستان
    When Marcus called, he said the assailant left some sort of note? Open Subtitles عندما اتصل ماركوس قال ان المعتدى ترك رسالة من نوع ما ؟
    So the assailant should be covered in blood. Open Subtitles لذا المُهاجم يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغَطَّى في الدمِّ.
    I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. Open Subtitles كلا، أنا أنا التي اسقطت الأسنان الأمامية للمعتدي خلال تدريبات عمليات الحماية
    They've got the assailant, too. Open Subtitles لقد قبضوا على المتعدية أيضاً
    The victim is unable to speak, but witnesses described the assailant. Open Subtitles إنّ الضحيّةَ غير قادر على كَلام، لكن وَصفَ الشهودُ المُهاجمَ
    We found some of the assailant's DNA on this jacket. Open Subtitles وجدنا بعض من الحمض النووي للمهاجم على هذه السترة
    the assailant of one of the victims was identified and is now in custody. UN وقد تم التعرف على الجاني ﻷحد الضحايا وهو في الحجز اﻵن. وعلاوة على ذلك.
    Soldiers fired back without injuring the assailant. UN ورد الجنود بإطلاق النار دون أن يلحقوا أية إصابة بالمعتدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more