This item is new this year, added to the Assembly's agenda at the initiative of Liechtenstein. | UN | وهذا البند هو بند جديد هذا العام، أضيف إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمبادرة من لختنشتاين. |
That was due in part to the increased number of thematic debates, the number of high-level meetings and the length of the Assembly's agenda. | UN | ويرجع ذلك جزئيا إلى زيادة عدد المناقشات المواضيعية، وعدد الاجتماعات الرفيعة المستوى، وطول جدول أعمال الجمعية. |
First, the Assembly's agenda could be further streamlined to better focus the debates of Member States. | UN | أولا، يمكن الاستمرار في ترشيد جدول أعمال الجمعية لزيادة تركيز المناقشات التي تجريها الدول الأعضاء. |
Strong collaboration and consensus-building will be essential in order to successfully move forward the Assembly's agenda at this session. | UN | وسيتعين علينا تعزيز التعاون وبناء التوافق في الآراء بغية تنفيذ جدول أعمال الجمعية في هذه الدورة. |
the Assembly's agenda needs to be more focused on urgent and relevant issues that affect the everyday lives of the peoples of the world. | UN | ويلزم زيادة تركيز جدول أعمال الجمعية على المسائل العاجلة والهامة التي تؤثر على الحياة اليومية لشعوب العالم. |
I would like now to refer to other important issues which are part of the Assembly's agenda in the new millennium. | UN | وأود الآن أن أشير إلى قضايا هامة أخرى تشكل جزءا من جدول أعمال الجمعية العامة في الألفية الجديدة. |
This question has been on the Assembly's agenda for the last 26 years. | UN | هذه المسألة ظلت مدرجة في جدول أعمال الجمعية طوال الـ 26 سنة الماضية. |
Neither item is new on the Assembly's agenda. | UN | والبندان ليسا بجديدين على جدول أعمال الجمعية العامة. |
As in the past, it is envisaged that the item in question will remain open in the Assembly's agenda. | UN | وكما هو الحال في الماضي، من المتوخى أن يبقي البند المعني مفتوحا في جدول أعمال الجمعية. |
At previous sessions, the General Committee refused to include this item in the Assembly's agenda. | UN | في الدورات السابقة، رفض مكتب الجمعية العامة إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية. |
A recurring theme in the Assembly's agenda is the embargo against Cuba. | UN | وثمة موضوع يتكرر إدراجه في جدول أعمال الجمعية هو الحظر المفروض على كوبا. |
Since 1993, the General Committee has consistently rejected inclusion in the Assembly's agenda of the issue of Taiwanese membership in the United Nations. | UN | ومنذ عام 1993 والمكتب يرفض باستمرار إدراج مسألة عضوية تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية. |
That issue has been on the Assembly's agenda for over a decade without any conclusive resolution. | UN | وظلت تلك المسألة على جدول أعمال الجمعية لما يزيد على عقد من الزمن بدون إصدار قرار حاسم. |
The Spokesperson is expected to be pro-active in getting media interest and coverage of important issues on the Assembly's agenda. | UN | ويتوقع من المتحدث الرسمي أن يتجاوب مع اهتمامات وسائط الإعلام وتغطيتها للقضايا الرئيسية في جدول أعمال الجمعية. |
She wondered whether the issue would be on the Assembly's agenda for that session. | UN | وتساءلت عما إذا كانت القضية مدرجة على جدول أعمال الجمعية في تلك الدورة. |
Seventh, we must establish a closer link between the Assembly's agenda and the global challenges of the outside world. | UN | سابعا، علينا أن نقيم صلة أوثق بين جدول أعمال الجمعية والتحديات العالمية التي يواجهها العالم الخارجي. |
It is not surprising that the Assembly's agenda is long and often overloaded. | UN | ولا عجب إذن أن يكون جدول أعمال الجمعية العامة طويلا ومثقلا في أغلب الأحيان بالبنود. |
First, the rationalization of the Assembly's agenda is a desirable objective. | UN | أولا، إن ترشيد جدول أعمال الجمعية هدف مستصوب. |
A consensus has begun to develop around the importance of reducing the length of the Assembly's agenda. | UN | وقد بدأ يتكون توافق في الآراء حول أهمية الحد من طول جدول أعمال الجمعية. |
More could have been done to empower the General Committee to make more aggressive proposals to manage the Assembly's agenda. | UN | وكان يمكن عمل المزيد لتمكين المكتب الجمعية من تقديم مقترحات أكثر جرأة لإدارة جدول أعمال الجمعية. |