"the assembly invited the" - Translation from English to Arabic

    • دعت الجمعية العامة
        
    • ودعت الجمعية العامة
        
    • دعت الجمعيةُ
        
    • دعت الجمعية اللجنة
        
    • دعت فيه الجمعية
        
    In paragraph 13 of the same resolution, the Assembly invited the Economic and Social Council to utilize the relevant conclusions and recommendations of the Committee when considering the related reports of CEB. UN وفي الفقرة 13 من القرار نفسه، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الاستفادة من استنتاجات وتوصيات اللجنة ذات الصلة عند نظره في تقارير مجلس الرؤساء التنفيذيين ذات الصلة.
    In that resolution, the Assembly invited the Agency to participate in its sessions and in those of its subsidiary organs as an observer. UN وفي ذلك القرار، دعت الجمعية العامة الوكالة إلى الاشتراك، بصفة مراقب، في دوراتها ودورات هيئاتها الفرعية.
    In the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to report to it, at its sixty-eighth session, on the Decade. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن عقد الأمم المتحدة.
    In paragraph 20, the Assembly invited the United Nations Conference on Trade and Development to continue to undertake policy analysis, including from a gender perspective. UN وفي الفقرة 20، دعت الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل تحليل السياسات، من منظورات عدة منها المنظور المتعلق بنوع الجنس.
    the Assembly invited the Secretary-General to keep the situation under constant review and to report to it in the most appropriate form. UN ودعت الجمعية العامة اﻷمين العام أن يبقي الحالة قيد الاستعراض الدائم وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في أنسب شكل.
    In its resolutions 54/93 and 55/26, the Assembly invited the participation of heads of State and Government in the special session. UN وفي قراريها 54/93 و 55/26، دعت الجمعية العامة إلى مشاركة رؤساء الدول والحكومات في الدورة الاستثنائية.
    3. In paragraph 9, the Assembly invited the Economic and Social Council to request all its subsidiary bodies to carry out the same review referred to in the preceding paragraph. UN ٣ - وفي الفقرة ٩ دعت الجمعية العامة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب إلى جميع هيئاته الفرعية القيام بنفس الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابقة.
    In resolution 52/98, the Assembly invited the Commission, at its next session, to address the subject of the traffic in women and girls when considering violence against women and human rights of women. UN وفي القرار ٥٢/٩٨، دعت الجمعية العامة لجنة مركز المرأة إلى أن تتناول في دورتها التالية موضوع الاتجار بالنساء والفتيات وذلك أثناء نظرها في موضوعي العنف ضد المرأة وحقوق اﻹنسان للمرأة.
    In addition, the Assembly invited the working group to provide comments to the Secretary-General for inclusion in the present note. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الجمعية العامة الفريق العامل إلى تقديم تعليقات إلى الأمين العام لإدراجها في هذه المذكرة().
    In that connection, the Assembly invited the Committee to consider at its forty-fifth session additional guidelines, if any, for the preparation of the plan outline. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى النظر في دورتها الخامسة والأربعين في مبادئ توجيهية إضافية، إن وجدت، لإعداد موجز الخطة.
    In the same resolution, the Assembly invited the relevant organs and bodies of the United Nations, including treaty bodies and representatives of the Commission and the Sub-Commission, to give due regard to the Declaration within their mandates. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة، بما في ذلك الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، فضلاً عن ممثلي لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية، إلى إيلاء الاعتبار الواجب للإعلان، كل في إطار ولايته.
    the Assembly invited the United Nations System and the Bretton Woods Institutions to explore further ways to enhance cooperation, collaboration and coordination including through greater harmonisation of strategic frameworks, instruments, modalities and partnership arrangements, in full accordance with the priorities of the recipient Governments. UN فقد دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز إلى زيادة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتضافر والتنسيق، بما في ذلك زيادة تنسيق الأطر السياسية والصكوك والطرائق وترتيبات الشراكات، بما يتفق تماما مع أولويات الحكومات المتلقية.
    Also in the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to prepare his proposed programme budget for the biennium 2000–2001 on the basis of a total preliminary estimate of $2,545 million at revised 1998–1999 rates. UN وفي القرار ذاته أيضا دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى إعداد ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ على أساس تقديرات أولية مجموعها ٥٤٥ ٢ مليون دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩ المنقحة.
    In its resolution 52/12 B of 19 December 1997, the Assembly invited the Secretary-General to elaborate further his proposals and to present them to it by the end of March 1998. UN وفي القرار ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، دعت الجمعية العامة اﻷمين العام إلى التوسع أكثر في مقترحاته، وتقديمها إليها قبل نهاية آذار/ مارس ١٩٩٨.
    4. In paragraph 6 of resolution 52/198, the Assembly invited the Conference of the Parties to facilitate the elaboration of an additional regional implementation annex to the Convention for the countries of the eastern and central European region to be launched at the second session of the Conference of the Parties. UN ٤ - وفي الفقرة ٦ من القرار ٥٢/١٩٨ دعت الجمعية العامة مؤتمر اﻷطراف إلى تيسير وضع مرفق إضافي للاتفاقية خاص بالتنفيذ اﻹقليمي من أجل بلدان منطقة شرق ووسط أوروبا يُشرع فيه في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف.
    In the same resolution, the Assembly invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Rights to coordinate their activities relating to the administration of justice. UN وفي القرار نفسه ، دعت الجمعية العامة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق الانسان الى تنسيق أنشطتهما المتعلقة بادارة شؤون العدالة .
    At its fifty-first session, the Assembly invited the Council, in order to facilitate the regional implementation, monitoring and evaluation process, to consider reviewing the institutional capacity of the United Nations regional commissions, and to consider how best to integrate the inputs by the regional commissions into the overall monitoring and follow-up to the Platform for Action. UN وفي الدورة الحادية والخمسين، دعت الجمعية العامة المجلس، بغية تسهيل عملية التنفيذ والرصد والتقييم على الصعيد اﻹقليمي، أن ينظر في استعراض القدرة المؤسسية للجان اﻹقليمية لﻷمم المتحدة وأن ينظر في أفضل طريقة ﻹدماج اسهامات اللجان اﻹقليمية في الرصد والمتابعة الشاملين لمنهاج العمل.
    2. In paragraph 9 of the same resolution, the Assembly invited the Economic and Social Council to carry out the review referred to above in respect of its subsidiary bodies. UN ٢ - وفي الفقرة ٩ من نفس القرار، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إجراء الاستعراض المشار اليه أعلاه فيما يتعلق بهيئاته الفرعية.
    the Assembly invited the Secretary-General to submit a report, also at its sixtieth session, on the implementation of the resolution. UN ودعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إليها أيضا في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In paragraph 59 of resolution 67/241, the Assembly invited the Sixth Committee to consider the legal aspects of the comprehensive report to be submitted by the Secretary-General, without prejudice to the role of the Fifth Committee as the Main Committee entrusted with responsibility for administrative and budgetary matters. UN وفي الفقرة 59 من القرار 67/241، دعت الجمعيةُ اللجنة السادسة إلى النظر في الجوانب القانونية للتقرير الشامل الذي سيقدمه الأمين العام، دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية.
    At the same time, the Assembly invited the Committee to provide further advice on relevant issues under its terms of reference, as it deemed necessary. UN وفي نفس الوقت، دعت الجمعية اللجنة إلى إسداء المزيد من المشورة بشأن المسائل ذات الصلة في إطار اختصاصاتها، حسبما تراه ضروريا.
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly resolution 39/148H, in which the Assembly invited the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وأُعد عملا بقرار الجمعية العامة 39/148 حاء والذي دعت فيه الجمعية مدير المعهد بأن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more