"the assurances of my" - Translation from English to Arabic

    • بقبول فائق
        
    • عن فائق
        
    • عبارات فائق تقديري
        
    • أسمى آيات التقدير
        
    • أسمى عبارات
        
    • وافر التقدير
        
    • فائق التقدير
        
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق احترامي.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم مجددا عن فائق التقدير.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وأرجو أن تتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، صاحب السعادة، بقبول فائق الاحترام.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا سعادتكم بقبول فائق الاحترام والتقدير.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، أصحاب السعادة، بقبول فائق تقديري.
    Accept, Madam, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، السيدة المفوضة السامية، بقبول فائق اعتباري.
    Accept, Mr. Chairman, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا يا سيادة الرئيس بقبول فائق احترامنا.
    Please accept, dear Mr. President, the assurances of my very highest consideration. UN وتفضلوا، سيدي الرئيس، بقبول فائق الاعتبار.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي.
    Accept, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، سيادة الرئيس، بقبول فائق احترامي.
    I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبﱢر لكم مجددا عن فائق التقدير.
    I avail myself of this opportunity to renew to you, Sir, the assurances of my highest consideration. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷعبر لكم مجددا عن فائق التقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN وتقبلوا، صاحب السعادة، عبارات فائق تقديري.
    Please accept, Excellencies, the assurances of my highest consideration. UN وتفضلوا، يا أصحاب السادة، بقبول أسمى آيات التقدير.
    Please accept, Excellency, the assurances of my highest consideration. UN أرجو أن تقبلوا، صاحب السعادة، أسمى عبارات التقدير.
    Looking forward to a positive response, I should like to convey to you the assurances of my highest consideration. UN وبانتظار جواب إيجابي منكم، تفضلوا بقبول وافر التقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more