"the audit certificate" - Translation from English to Arabic

    • شهادة مراجعة الحسابات
        
    • شهادات مراجعة الحسابات الذي ينبغي
        
    the audit certificate should be submitted by an independent audit firm contracted by UNHCR within six months of the final date for liquidation of commitments. UN وينبغـي تقديم شهادة مراجعة الحسابات من مؤسسة مستقلة لمراجعة الحسابات تتعاقد معها المفوضية في غضون ستة أشهر من التاريخ النهائي المحدد لتصفية الالتزامات.
    the audit certificate should be submitted by an independent audit firm contracted by UNHCR within six months of the final date for liquidation of commitments. UN وينبغـي تقديم شهادة مراجعة الحسابات من مؤسسة مستقلة لمراجعة الحسابات تتعاقد معها المفوضية في غضون ستـة أشهـر من التاريخ النهائي المحـدد لتصفية الالتزامات.
    the audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements. UN أما شهادة مراجعة الحسابات التي تصحب كل بيان مالي مراجَع فتصدق عادة على إجراءات مراجعة الحسابات وتثبت صحة البيانات المالية.
    (b) One partner had not submitted the audit certificate although money had been given to it specifically for the purpose of having its accounts audited; UN (ب) أن شريكا لم يقدم شهادة مراجعة الحسابات بالرغم من دفع مبلغ له لغرض محدد هو الحصول على مراجعة لحساباته؛
    Therefore, there was no effect on the audit certificate compliance rate. UN ولهذا، لم يكن هناك أي أثر على معدل شهادات مراجعة الحسابات الذي ينبغي التقيد به.
    The report of auditors for the statutory audit of the 1994 and 1995 financial statements and the audit certificate of the auditors were approved. UN واعتمد تقرير مراجعي الحسابات بشأن مراجعة الحسابات المنصوص عليها قانونا فيما يتعلق بالبيانات المالية لعامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١ كما اعتمدت شهادة مراجعة الحسابات الخاصة بمراجعي الحسابات .
    (b) One partner had not submitted the audit certificate although money had been given to it specifically for the purpose of having its accounts audited; UN )ب( أن شريكا لم يقدم شهادة مراجعة الحسابات بالرغم من دفع مبلغ له لغرض محدد هو الحصول على مراجعة لحساباته؛
    The Council requested the secretariat to inform Governments and international organizations of the information set out above, to encourage Governments to provide information, on a voluntary basis, on the administrative, financial, legal and institutional arrangements made by the Governments, and to provide the example of the audit certificate for their consideration. UN وطلب المجلس إلى الأمانة أن تبلغ الحكومات والمنظمات الدولية بالمعلومات السابقة، وتشجيع الحكومات على أن تتقدم بصورة طوعية بمعلومات عما تتخذه من ترتيبات إدارية ومالية وقانونية ومؤسسية، وأن تزودها بنموذج شهادة مراجعة الحسابات للنظر.
    Therefore, there was no effect on the audit certificate compliance rate. UN ولهذا، لم يكن هناك أي أثر على معدل شهادات مراجعة الحسابات الذي ينبغي التقيد به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more