We fully welcome, therefore, the adoption and further implementation of the Baku Declaration on energy and cooperation. | UN | ونرحب لذلك ترحيباً تاماً باعتماد إعلان باكو بشأن الطاقة والتعاون ومواصلة تنفيذه. |
Further, the WCO Council adopted a declaration on electronic commerce known as the " Baku Declaration " , in 2001 to recognize the potential social and economic impact of electronic commerce on nations, in particular that of developing nations. | UN | كما إن مجلس المنظمة العالمية للجمارك اعتمد في عام 2001 إعلانا بشأن التجارة الإلكترونية يُعرَف باسم " إعلان باكو " ويعترف بالآثار الاجتماعية والاقتصادية المحتملة للتجارة الإلكترونية على الأمم، ولا سيما أثرها على الدول النامية. |
In that context, the Ministers welcomed the contributions of the Organization of the Islamic Conference, as reflected in the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea Region and Other Oil Producing and Exporting Countries and the relevant resolutions, and of the League of Arab States. | UN | وفي هذا السياق، رحب الوزراء بمساهمة منظمة المؤتمر الإسلامي، كما تتجلى في إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدرة للنفط، والقرارات ذات الصلة وبمساهمة جامعة الدول العربية. |
2. Takes note of the Baku Declaration, adopted at the ninth Economic Cooperation Organization summit, held in Baku on 5 May 2006, which provides guidelines to the Organization in areas such as trade, transportation, energy, agriculture, industry, health and the environment; | UN | 2 - تحيط علما بإعلان باكو الذي اعتمده مؤتمر القمة التاسع لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في باكو في 5 أيار/مايو 2006، والذي يوفر للمنظمة مبادئ توجيهية في مجالات من قبيل التجارة والنقل والطاقة والزراعة والصناعة والصحة والبيئة؛ |
2. Takes note of the Baku Declaration, issued at the twelfth Economic Cooperation Organization summit meeting of Heads of State and/or Government of the States members of the Economic Cooperation Organization, held on 16 October 2012 in Baku; | UN | ٢ - تحيط علما بإعلان باكو() الصادر في اجتماع قمة منظمة التعاون الاقتصادي الثاني عشر لرؤساء دول و/أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي الذي عقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في باكو؛ |
Recalling that the Baku Declaration adopted by the 33rd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers which called upon all OIC Member States to vote in favour of resolutions submitted on behalf of the OIC at international for a, and in particular at the United Nations; | UN | وإذ يستنكر إعلان باكو الصادر عن الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية والذي دعا جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى التصويت لصالح القرارات المقدمة باسم منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المنتديات الدولية وخاصة داخل الأمم المتحدة، |
11. Solemnly proclaim the Baku Declaration on Expanding the Role of Women in Cross-Cultural Dialogue to affirm the significant importance of the dialogue to ensure peaceful coexistence in contemporary multicultural societies; | UN | 11 - نعلن رسميا أن إعلان باكو المتعلق بتوسيع نطاق دور المرأة في الحوار الشامل للثقافات إنما يؤكد الأهمية الحيوية للحوار بشأن ضمان التعايش السلمي في المجتمعات المعاصرة المتعددة الثقافات؛ |
The authors also refer to an article published in an international journal on the subject, where reference is made to the Baku Declaration on Tuberculosis, which issues a warning to governments and health authorities to take action to tackle the problem of tuberculosis in prisons. | UN | كما يشير صاحبا البلاغ إلى مقال نُشر في إحدى الصحف الدولية بشأن الموضوع، حيث أشير إلى إعلان باكو بشأن التدرن، الذي يوجه تحذيراً للحكومات والسلطات الصحية لاتخاذ إجراءات ترمي إلى معالجة مشكلة التدرن في السجون. |
In that regard, she expressed support for regional transit transport initiatives involving landlocked countries, such as the Baku Declaration on the Transport Corridor Europe-Caucasus-Asia Programme (TRACECA). | UN | وفي هذا الصدد، أعربت عن تأييدها للمبادرات الإقليمية في مجال النقل العابر والمتعلقة بالبلدان غير الساحلية، مثل إعلان باكو المتعلق ببرنامج ممر النقل أوروبا - القوقاز - آسيا. |
We have the honour to transmit herewith the text of the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route, held at Baku, on 7 and 8 September 1998 (see annex). | UN | نتشرف بأن نحيل طيه نص إعلان باكو الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتجسيد درب الحرير التاريخي، الذي عقد في باكو في ٧ و ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ )انظر المرفق(. |
23. In that connection he drew attention to the recent International Conference on Restoration of the Historic Silk Route which had resulted in the signing of the Basic Multilateral Agreement on International Transport for Development of the Europe-Caucasus-Asia Corridor and the Baku Declaration. | UN | ٣٢ - وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى المؤتمر الدولي المعقود مؤخرا بشأن تجديد درب الحرير التاريخي، الذي أسفر عن توقيع الاتفاق اﻷساسي المتعدد اﻷطراف بشأن النقل الدولي من أجل تطوير الممر الواصل بين أوروبا والقوقاز وآسيا، وعن توقيع إعلان باكو. |
Letter dated 10 April 2006 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Baku Declaration on Energy Efficiency and Sustainable Development in the Caspian Sea Region and Other Oil Producing and Exporting Countries | UN | رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة يحيل بها إعلان باكو بشأن كفاءة استخدام الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة بحر قزوين وسائر البلدان المنتجة والمصدّرة للنفط |
Further, the WCO Council adopted a declaration on electronic commerce known as the " Baku Declaration " , in 2001 to recognize the potential social and economic impact of electronic commerce on nations, in particular that of developing nations. | UN | وفضلا عن ذلك، اعتمد مجلس المنظمة العالمية للجمارك في عام 2001 إعلانا بشأن التجارة الالكترونية يُعرف باسم " إعلان باكو " يعترف بالآثار الاجتماعية والاقتصادية المحتملة للتجارة الالكترونية على الدول، وخصوصا الدول النامية. |
The Council signed the Baku Declaration, entitled " GUAM: Bringing Continents Together " , at the summit of the GUAM Organization for Democracy and Economic Development, where it reaffirmed the shared interests and approaches of the member States and their desire to establish a common space for integration and security in the GUAM region. | UN | ووقّع المجلس إعلان باكو المعنون " غوام: الجمع بين القارات " ، وذلك أثناء مؤتمر قمة منظمة مجموعة غوام للديمقراطية والتنمية الاقتصادية، حيث أكد من جديد على المصالح والنهج المشتركة للدول الأعضاء ورغبتها في إقامة فضاء مشترك للتكامل والأمن في منطقة مجموعة غوام. |
Letter dated 14 November 2012 from the Permanent Representative of Azerbaijan to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Baku Declaration adopted at the twelfth summit meeting of the Economic Cooperation Organization (A/67/581) | UN | رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني /نوفمبر ٢٠١٢ وموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأذربيجان لدى الأمم المتحدة يحيل بها إعلان باكو المعتمد في اجتماع القمة الثاني عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي (A/67/581) |
In accordance with instructions received from the Government of the Republic of Azerbaijan, I have the honour to submit herewith the Baku Declaration adopted at the 12th Summit of the Economic Cooperation Organization, held in Baku on 16 October 2012 (see annex). | UN | بناء على التعليمات الواردة من حكومة جمهورية أذربيجان، أتشرف بأن أرفق طيه إعلان باكو الذي اعتُمِد في اجتماع القمة الثاني عشر لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في باكو، في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (انظر المرفق). |
8. Mr. Öztürk (Turkey) welcomed the UNCTAD report on the transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit neighbours (A/53/331) and drew attention to document A/C.2/53/4 containing the text of the Baku Declaration adopted at the International Conference on Restoration of the Historic Silk Route. | UN | ٨ - السيد أوزترك )تركيا(: أعرب عن ترحيبه بتقرير اﻷونكتاد عن بيئة المرور العابر في الدول غير الساحلية في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابر )(A/53/331، ووجﱠه الانتباه إلى الوثيقة A/C.2/53/4 المحتوية على نص إعلان باكو الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بترميم درب الحرير التاريخي. |
Letter dated 25 June 2007 (S/2007/384) from the representatives of Azerbaijan, Georgia, Moldova and Ukraine addressed to the Secretary-General, transmitting, inter alia, the Baku Declaration and the communiqué adopted at the second Summit of the Organization for Democracy and Economic Development -- GUAM, held at Baku on 18 and 19 June 2007. | UN | رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2007 (S/2007/384) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان وأوكرانيا وجورجيا ومولدوفا يحيل بها، في جملة أمور، إعلان باكو والبلاغ الصادر عن مؤتمر القمة الثاني لمنظمة الديمقراطية والتنمية الاقتصادية - غوام المعقود في باكو يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007. |
Takes note of the Baku Declaration, issued at the twelfth Economic Cooperation Organization summit meeting of Heads of State and/or Government of the States members of the Economic Cooperation Organization, held on 16 October 2012 in Baku; | UN | ٢ - تحيط علما بإعلان باكو() الصادر في اجتماع قمة منظمة التعاون الاقتصادي الثاني عشر لرؤساء دول و/أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي الذي عقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في باكو؛ |
2. Takes note of the Baku Declaration, issued at the twelfth Economic Cooperation Organization summit meeting of Heads of State and/or Government of the States members of the Economic Cooperation Organization, held on 16 October 2012 in Baku; | UN | 2 - تحيط علما بإعلان باكو الصادر في اجتماع قمة منظمة التعاون الاقتصادي الثاني عشر لرؤساء دول و/أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي الذي عقد في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2012 في باكو()؛ |