"the balance of unexpended resources" - Translation from English to Arabic

    • رصيد الموارد غير المنفقة
        
    This increase is attributable in large part to the balance of unexpended resources carried forward from previous bienniums. UN وترجع هذه الزيادة في جزء كبير منها إلى رصيد الموارد غير المنفقة المرحّل من فترات سابقة.
    The present chapter first examines income, then expenditure, and lastly focuses on the balance of unexpended resources. UN ويفحص هذا الجزء أولا الإيرادات، ثم النفقات، ويركِّز أخيرا على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Other assets, net of liabilities, supplement investments to form the balance of unexpended resources. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم، الاستثمارات لتكون رصيد الموارد غير المنفقة.
    24. the balance of unexpended resources as at 31 December 2000 is comprised of the elements shown in table 5. UN 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5.
    At the current level of $238 million, the balance of unexpended resources represents the equivalent of three and a half months' expenditure for the organization. UN ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة بمستواه الحالي البالغ 238 مليون دولار ما يعادل نفقات المنظمة لمدة ثلاثة أشهر ونصف.
    The present chapter first examines income and expenditure and then focuses on the balance of unexpended resources. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Other assets, net of liabilities, supplement investments to/from the balance of unexpended resources. UN وتكمل الأصول الأخرى الاستثمارات، بعد طرح الخصوم منها، ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة.
    The present chapter first examines income and expenditure and then focuses on the balance of unexpended resources. UN ويبحث هذا الفصل أولا الإيرادات والنفقات ثم يركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    Other assets, net of liabilities, supplement investments to form the balance of unexpended resources. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم منها، الاستثمارات ليشكلا معا رصيد الموارد غير المنفقة.
    The present chapter first examines income and expenditure and then focuses on the balance of unexpended resources. UN ويبحث هذا الفصل أولا في الإيرادات والنفقات، ثم يركِّز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    At the current level of $83 million, the balance of unexpended resources represents the equivalent of less than two months of expenditure for the organization. UN ويمثل رصيد الموارد غير المنفقة البالغ في المستوى الحالي 83 مليون دولار ما يعادل أقل من نفقات شهرين بالنسبة للمنظمة.
    The nature of this reserve is distinct from that of other funds which represents the balance of unexpended resources. UN وتتميز طبيعة هذا الاحتياطي عن طبيعة الصناديق اﻷخرى التي تمثل رصيد الموارد غير المنفقة.
    22. The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of net assets. UN 22 - يعتمد مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة.
    21. The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the net assets held. UN 21 - يعتمد مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة.
    Other assets, net of liabilities, supplement investments to/from the balance of unexpended resources. UN وتكمل الأصول الأخرى صافية بدون الالتزامات، الاستثمارات من/إلى رصيد الموارد غير المنفقة.
    Cost-sharing income exceeded expenditure by $97 million, generating an increase in the balance of unexpended resources for cost-sharing to $310 million. UN وجاوزت إيرادات تقاسم التكاليف النفقات بمبلغ ٩٧ مليون دولار محققة زيادة في رصيد الموارد غير المنفقة لتقاسم التكاليف بلغت ٣١٠ مليون دولار.
    14. The present chapter examines income and expenditure and focuses on the balance of unexpended resources. UN 14 - يبحث هذا الفصل الإيرادات والنفقات ويركز على رصيد الموارد غير المنفقة.
    21. The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the net assets held. UN 21 - يتوقف مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة.
    Other assets, net of liabilities, supplement investments to/from the balance of unexpended resources. UN وتكمل الأصول الأخرى، بعد طرح الخصوم منها، الاستثمارات في/من رصيد الموارد غير المنفقة.
    21. The availability of the balance of unexpended resources depends on the degree of liquidity of the net assets held. UN 21 - يعتمد مدى توافر رصيد الموارد غير المنفقة على درجة سيولة صافي الأصول الموجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more