"the banker" - Translation from English to Arabic

    • المصرفي
        
    • المصرفيّ
        
    • موظف البنك
        
    • صاحب البنك
        
    • صاحب المصرف
        
    • الصارف
        
    • الكمبيالة المصرفية
        
    • الذي يقبض المال
        
    With respect to shipments of goods covered by letters of credit, notice to the banker was essential. UN فيما يتعلق بحالات شحن البضاعة التي تغطيها خطابات الاعتماد، من الأساسي إخطار المسؤول المصرفي.
    The United Nations Development Programme (UNDP), which was serving as the banker for the administered funds, had agreed to reduce those costs. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يقوم بدور المصرفي للصناديق التي يدير شؤونها، على خفض تلك التكاليف.
    The United Nations Development Programme (UNDP), which was serving as the banker for the administered funds, had agreed to reduce those costs. UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي يقوم بدور المصرفي للصناديق التي يدير شؤونها، على خفض تلك التكاليف.
    The problem in this country is that the banker is as corrupt as the worker. Open Subtitles المشكلة في هذه الدولة هي أن المصرفيّ .فاسد تماماً مثل العامل
    Okay, but just in case you and the banker don't work out, Open Subtitles حسناً , لكل فقط في حالة ما لم تنجح الأمور بينكِ وبين موظف البنك
    I found the bank and I even found the banker, but the account - it's just a number. Open Subtitles عرفت البنك وعرفت حتى ..صاحب البنك, لكن الحساب إنه مجرد رقم
    The idea that the banker would just create money out of nothing was too outrageous to believe, so, for a long time, the thought did not even occur to people. Open Subtitles الفكرة أن صاحب المصرف كان يخلق المال من لا شيء , صعبة التصديق , وهكذا , و لفترة طويلة , لم تخطر على بال أحد من الناس.
    No, the banker couldn't, not anymore. Open Subtitles لا، الصارف لم يقدر ، ليس أكثر من هذا
    You do still have the banker's draft, don't you? Open Subtitles أما زالت الكمبيالة المصرفية معك، أليس كذلك؟
    Changing the banker's perspective: the bank as an active partner in agricultural development UN تغيير المنظور المصرفي: المصرف كشريك فاعل في التنمية الزراعية
    Josef Brunner, the banker who helped Hitler hide stolen gold in Swiss banks. Open Subtitles جوزيف برونر، المصرفي الذي ساعد هتلر اخفاء الذهب المسروقة في البنوك السويسرية.
    So they robbed the bank, came back, stole the banker? Open Subtitles اذا هم سرقوا المصرف عادوا وسرقوا المصرفي
    the banker we targeted in last month's mission. Open Subtitles المصرفي الّذي تم استهدافه في مهمة الشهر الماضي
    I'm sorry. Are you actually blaming the banker for your behavior at the meeting? Open Subtitles آسفة، هل فعلاً تلومين المصرفي على سلوكك في الاجتماع؟
    If the 40 million isn't here by the time the banker is it can't be cleaned, and we will have to abandon it. Open Subtitles إذا لم تكن الأربعين مليوناً هنا في وقت وجود المصرفي, فلا يمكن أن تغسل, ويجب علينا التخلي عنها.
    I think I caught a cold killing the banker. Open Subtitles أعتقد بأني أصبتْ بالبرد حينما ذهبت لأقتل ذلك المصرفي
    the banker paid a low interest rate on deposits of other people's money that he then loaned out at a higher interest. Open Subtitles المصرفي يدفع فائدة منخفدة على الودائع من اموال الناس , ثم انه يقرض نفس الأموال بفائدة عالية.
    Without the document the borrower signed, the banker would have nothing to lend Open Subtitles دون التوقيع على وثيقة للمقترض , المصرفي من شأنها أن تقدم شيئا
    To get it made... the banker goes to our carpenter for the job, and one day... as destiny has it... the carpenter's in EI Paso. Open Subtitles و لصنعها ذهب المصرفي الى النجار لصنعها و في احد الأيام كما قرر القدر
    I'll give you a nice banker tie to go with the banker suit. Open Subtitles سأمنحك ربطة عنق رائعة لتتماشى مع بدلة المصرفيّ
    He steers the buyer to the banker. Open Subtitles يقوم بتوجية المشتري الى الشخص الذي يقبض المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more