"the barbed" - Translation from English to Arabic

    • الشائكة
        
    • الشائك
        
    We talk a few times through the barbed wire... Open Subtitles لقد تكلمنا عدة مرات من خلال الأسلاك الشائكة
    He worked by the barbed wire and heard awful screams. Open Subtitles كان يعمل خلف الاسلاك الشائكة وكان يسمع صراخ فضيع
    Three days later, concrete blocks began to replace the barbed wire. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام، بدأت الكتل الخرسانية تحل محل الأسلاك الشائكة
    An Israeli tractor was also observed repairing the barbed wire fence bordering the north side of the town. UN كما شوهدت جرافة إسرائيلية تعمل على ترميم السياج الشائك المحيط بالبلدة من الجهة الشرقية.
    Performance by enemy forces of maintenance on the barbed wire UN قيام قوات العدو بصيانة الشريط الشائك كفر كلا
    Only in response to these illegal activities did Israel place the barbed wire on the outskirts of the village, as an additional measure of self-defence. UN وقد قامت اسرائيل، كرد على هذه اﻷنشطة غير المشروعة بنصب اﻷسلاك الشائكة في ضواحي القرية كتدبير إضافي للدفاع عن النفس.
    Until 1989, the wall and the barbed wire across our country symbolized the division of Europe and the rest of the world into two blocs. UN وحتى عام 1989، كان الجدار والأسلاك الشائكة في بلدنا رمزا لانقسام أوروبا وبقية العالم إلى كتلتين.
    One such unique gift was the removal of the Berlin Wall and the barbed wire in Germany and throughout Europe. UN وكانت مثل هذه الهبة الفريدة إزالة حائط برلين واﻷسلاك الشائكة في ألمانيا وفي جميع أنحاء أوروبا.
    We have a warrant for your DNA to match the blood we found on the barbed wire behind the frat house. Open Subtitles لدينا مذكرة لأخذ عينة من حمضك النووي لنطابقه مع الدم الذي وجدناه على السياج ذي الأسلاك الشائكة خلف منزل الأخويّة
    The fighting and the kicking and the barbed wire, didn't stop her. Open Subtitles قاومت، تعرضت للضرب وقيدت بالأسلاك الشائكة ولم يردعها أي شئ
    Maybe he climbed the barbed wire fence around the perimeter and stayed after hours. Open Subtitles رُبما تسلق حاجز الأسلاك الشائكة.. المُحيط بالحدود الخارجية وأنتظر لساعات.
    Driver lost control and ran into the barbed wire. Open Subtitles السائق فقد السيطرة واصطم بالأسلاك الشائكة
    Tucker, move that herd up. They're headed for the barbed wire. Open Subtitles تاكر حرك هذا القطيع انه يتجه نحو الاسلاك الشائكة
    We can pass under the barbed wire, and I can blind the guards by turning off all the lights. Open Subtitles يمكننا المرور تحت الأسلاك الشائكة وسأطفأ الأنوار لأحجب الرؤية عن الحراس
    And I could get onto the roof go underneath the barbed wire and drop into the German compound. Open Subtitles ويمكننى الصعود على السطح امر خلال الاسلاك الشائكة و اسقط داخل الثكنات الالمانية
    They removed the barbed wire and came out of the windows. Open Subtitles أزالوا الاسلاك الشائكة وخرجوا من شباك العربة
    I went back to Berlin to get this picture inside the barbed wire. Open Subtitles عدت إلى برلين لإلتقاط هذه الصورة من داخل الأسلاك الشائكة
    There's a medic's kit caught in the barbed wire not ten yards away. Open Subtitles هناك عُدّة مساعدة طبية عالقة في السلك الشائك على بعد أقل من 10 ياردات.
    Many men were forced to drink their own urine even though streams ran a few feet from the barbed wire. Open Subtitles تم إجبار كثير من الرجال على شرب بولهم حتى عبر قنوات تجري على بعد أقدام قليلة من السلك الشائك.
    They run to the border and decorate all of the barbed Wire. Open Subtitles لقد جروا على الحدود و زينوا السلك الشائك
    We opened the barbed wire and equipped the five against the cold. Open Subtitles لقد فتحنا السلك الشائك وجهّزنا الخمسة ليواجهوا البرودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more